Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 26:11 - 新译本

11 你们常常有穷人跟你们在一起,然而却不常有我。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 因为你们身边总会有穷人,可是你们身边不会总有我。

参见章节 复制

中文标准译本

11 要知道,你们总是有穷人与你们在一起,但你们不总是有我。

参见章节 复制

和合本修订版

11 因为常有穷人和你们在一起,但是你们不常有我。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 因为常有穷人和你们同在;只是你们不常有我。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 因为常有穷人和你们同在;只是你们不常有我。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 你们总会有穷人和你们在一起,但是你们却不会总有我。

参见章节 复制




马太福音 26:11
16 交叉引用  

因为无论在哪里,有两三个人奉我的名聚会,我就在他们中间。”


耶稣知道了,就说:“为甚么难为这个女人呢?她为我作了一件美事。


我吩咐你们的一切,都要教导他们遵守。这样,我就常常与你们同在,直到这世代的终结。”


你们常常有穷人跟你们在一起,只要你们愿意,随时都可以向他们行善,然而你们却不常有我。


你们常常有穷人跟你们在一起,却不常有我。”


孩子们啊,我跟你们在一起的时候不多了。你们要寻找我,但是我对犹太人说过,现在也照样对你们说:‘我去的地方,是你们不能去的。’


不久以后,世人不再看见我,你们却要看见我,因为我活着,你们也要活着。


我从父那里来,到了这世界;我又离开这世界,到父那里去。”


现在我要到那差我来的那里去,你们中间并没有人问:‘你到哪里去?’


我不再在这世上,他们却在这世上,我要到你那里去。圣父啊,求你因你赐给我的名,保守他们,使他们合而为一,好象我们一样。


他必留在天上,直到万物复兴的时候,就是 神自古借着圣先知的口所说的。


只是要我们记念穷人,这本来也是我一向热心作的。


既然在地上必有穷人存在,所以我吩咐你说:‘你总要向你地上的困苦和贫穷的兄弟大伸援助之手。’


凡有世上财物的,看见弟兄穷乏,却硬着心肠不理,他怎能说他心里有 神的爱呢?


跟着我们:

广告


广告