Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 24:23 - 新译本

23 那时,如果有人对你们说:‘看哪,基督在这里!’或说:‘他在那里!’你们不要信,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 “那时,如果有人对你们说,‘看啊,基督在这里!’或说,‘基督在那里!’你们不要相信。

参见章节 复制

中文标准译本

23 “那时候,如果有人对你们说‘看哪,基督在这里!’或‘他在那里!’你们不要相信。

参见章节 复制

和合本修订版

23 那时,若有人对你们说:‘看哪,基督在这里!’或‘在那里!’你们不要信。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 那时,若有人对你们说:『基督在这里』,或说:『基督在那里』,你们不要信!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 那时,若有人对你们说:『基督在这里』,或说:『基督在那里』,你们不要信!

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 如果那时有人对你们说: ‘看,基督在这里’或‘基督在那里’,不要信他。

参见章节 复制




马太福音 24:23
6 交叉引用  

那时,如果有人对你们说:‘看哪,基督在这里!看哪,他在那里!’你们不要信。


他说:“你们要小心,不要被人迷惑。因为有许多人要来,假冒我的名说:‘我就是基督’,又说:‘时候近了。’你们不要跟从这些人。


我奉我父的名而来,你们不接待我;如果有别人以自己的名义而来,你们倒接待他。


但百夫长宁愿相信船长和船主的话,却不相信保罗所说的。


跟着我们:

广告


广告