马太福音 24:22 - 新译本22 如果那些日子不减少,没有一个人可以存活;但是为了选民,那些日子必会减少。 参见章节圣经当代译本修订版22 如果不缩短灾期,恐怕没有人能活命。但为了上帝的选民,灾期必被缩短。 参见章节中文标准译本22 如果那些日子不被减少,就没有一个人能得救。可是为了那些蒙拣选的人,那些日子将被减少。 参见章节和合本修订版22 若不减少那些日子,凡血肉之躯的,就没有一个能得救;可是为了选民,那些日子将减少。 参见章节新标点和合本 上帝版22 若不减少那日子,凡有血气的总没有一个得救的;只是为选民,那日子必减少了。 参见章节新标点和合本 - 神版22 若不减少那日子,凡有血气的总没有一个得救的;只是为选民,那日子必减少了。 参见章节圣经–普通话本22 而且,如果不是上帝缩短了灾难的时间,就没有人能够活下来。但是为了他所选的子民,上帝决定缩短灾难的时间。 参见章节 |