Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 22:46 - 新译本

46 没有人能够回答他。从那天起,也没有人敢再问他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

46 没人能回答耶稣的问题。此后,再没人敢用问题刁难耶稣。

参见章节 复制

中文标准译本

46 没有人能回答他一句话。从那天起,再也没有人敢质问耶稣了。

参见章节 复制

和合本修订版

46 没有一个人能回答一句话,从那日以后没有人敢再问他什么。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

46 他们没有一个人能回答一言。从那日以后,也没有人敢再问他什么。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

46 他们没有一个人能回答一言。从那日以后,也没有人敢再问他什么。

参见章节 复制

圣经–普通话本

46 没有一个人能回答这个问题。从那天起,再也没有人敢向耶稣提问题了。

参见章节 复制




马太福音 22:46
12 交叉引用  

于是回答耶稣:“我们不知道。”耶稣也对他们说:“我也不告诉你们,我凭甚么权柄作这些事。


“大卫既然称他为主,他怎么又是大卫的子孙呢?”


耶稣见他回答得有智慧,就对他说:“你距离 神的国不远了。”从此再也没有人敢问他了。


他说完了这些话,那些与他为敌的人都惭愧;群众却都因他所行一切荣耀的事欢喜。


他们却不出声。耶稣扶着病人,治好他,叫他走了,


他们不能回答这些话。


从此他们再不敢问他甚么了。


又看见那医好了的人,和他们一同站着,就没有话可辩驳。


‘我是你祖宗的 神,就是亚伯拉罕、以撒、雅各的 神。’摩西战战兢兢,不敢观看。


跟着我们:

广告


广告