Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 22:30 - 新译本

30 复活的时候,人们也不娶也不嫁,而是像天上的使者一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 因为到复活的时候,人不娶也不嫁,就像天上的天使一样。

参见章节 复制

中文标准译本

30 复活的时候,人既不娶也不嫁,而是像天上的天使一样。

参见章节 复制

和合本修订版

30 在复活的时候,人也不娶也不嫁,而是像天上的天使一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 当复活的时候,人也不娶也不嫁,乃像天上的使者一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 当复活的时候,人也不娶也不嫁,乃像天上的使者一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 复活之后,人们像天上的天使一样,不娶也不嫁。

参见章节 复制




马太福音 22:30
14 交叉引用  

你们作他天使的, 就是那些大有能力,行他所吩咐, 以及听从他命令的,都要称颂耶和华。


“万军之耶和华这样说:‘你若遵行我的道,谨守我的吩咐,你就必治理我的家,看守我的院子,我必赐你特权,可以在这些侍立在我面前的使者中间自由出入。


那时,义人在他们父的国中,要像太阳一样的照耀。有耳的,就应当听。


“你们要小心,不要轻视这些小弟兄中的一个。我告诉你们,他们的使者在天上,常常见到我天父的面。


关于死人复活的事, 神对你们讲过:‘我是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神’,你们没有念过吗? 神不是死人的 神,而是活人的 神。”


洪水之前的时代,人们吃喝嫁娶,直到挪亚进入方舟的那一天;


当时人们吃喝嫁娶,直到挪亚进入方舟的那一天,洪水来了,把他们全都灭掉。


我就俯伏在天使脚前要拜他。但他对我说:“千万不可以这样!我和你,以及你那些为耶稣作见证的弟兄,都是同作仆人的。你应当敬拜 神!因为预言的精义,就是耶稣的见证。”


跟着我们:

广告


广告