Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 21:27 - 新译本

27 于是回答耶稣:“我们不知道。”耶稣也对他们说:“我也不告诉你们,我凭甚么权柄作这些事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 于是,他们回答耶稣说:“我们不知道。” 耶稣说:“我也不告诉你们我凭什么权柄做这些事。”

参见章节 复制

中文标准译本

27 于是他们回答耶稣,说:“我们不知道。” 耶稣就对他们说:“我也不告诉你们我凭什么权柄做这些事。”

参见章节 复制

和合本修订版

27 于是他们回答耶稣:“我们不知道。”耶稣也对他们说:“我也不告诉你们,我仗着什么权柄做这些事。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 于是回答耶稣说:「我们不知道。」耶稣说:「我也不告诉你们我仗着什么权柄做这些事。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 于是回答耶稣说:「我们不知道。」耶稣说:「我也不告诉你们我仗着什么权柄做这些事。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 于是他们告诉耶稣: “我们不知道。” 耶稣对他们说: “那么我也不告诉你们我凭什么权力做这些事。

参见章节 复制




马太福音 21:27
19 交叉引用  

他们说: “他要把知识教导谁呢? 要使谁明白他所传的信息呢? 是那些刚断奶, 刚离开母怀的吗?


你要使这子民的心思迟钝, 耳朵不灵, 眼睛昏暗, 免得他们眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白, 回转过来,得到医治。”


由得他们吧!他们是瞎眼的,却作了向导;如果瞎子领瞎子,二人都会跌进坑里。”


早上的时候,你们说:‘天色又红又暗,今天一定有风雨。’你们知道分辨天色,却不能分辨时代的征兆吗?


如果我们说‘是从人来的’,我们又怕群众,因为他们都认为约翰是先知。”


“你们认为怎样?有一个人,他有两个儿子。他去对大儿子说:‘孩子,你今天到葡萄园去工作吧。’


那人对他们说:“这就奇怪了,他开了我的眼睛,你们竟然不知道他从哪里来。


他们既然故意不认识 神, 神就任凭他们存着败坏的心,去作那些不正当的事。


如果我们的福音被蒙蔽了,那是对灭亡的人才蒙蔽的。


跟着我们:

广告


广告