Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 21:20 - 新译本

20 门徒看见了,十分惊奇,说:“这棵无花果树是怎样立刻枯萎的呢?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 门徒见了就惊奇地问:“这棵树怎么一下子枯萎了?”

参见章节 复制

中文标准译本

20 门徒们看见了,感到惊奇,说:“这棵无花果树怎么立刻枯萎了呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

20 门徒看见了,惊讶地说:“无花果树怎么立刻枯干了呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 门徒看见了,便希奇说:「无花果树怎么立刻枯干了呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 门徒看见了,便希奇说:「无花果树怎么立刻枯干了呢?」

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 门徒们看见这一切,感到很吃惊,说: “无花果树怎么会枯萎得这么快呢?”

参见章节 复制




马太福音 21:20
6 交叉引用  

他看见路旁有一棵无花果树,就走过去;但他在树上甚么也找不到,只有叶子,就对树说:“你永远不再结果子了。”那棵树就立刻枯萎。


耶稣回答他们:“我实在告诉你们,如果你们有信心,不怀疑,不但能作我对无花果树所作的,就是对这座山说‘移开,投到海里去’,也必成就。


耶稣听了,就很惊奇,对跟随的人说:“我实在告诉你们,这样的信心,我在以色列中从来没有见过。


跟着我们:

广告


广告