Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 21:19 - 新译本

19 他看见路旁有一棵无花果树,就走过去;但他在树上甚么也找不到,只有叶子,就对树说:“你永远不再结果子了。”那棵树就立刻枯萎。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 祂看见路旁有一棵无花果树,便走过去,却发现除了叶子外什么也没有。 祂对那棵树说:“你永远不会再结果子!”那棵树立刻枯萎了。

参见章节 复制

中文标准译本

19 他看见路边有一棵无花果树,就上前去,可是树上除了叶子,什么也找不到。于是他对那棵树说:“你永远不会再结果子了!”那棵无花果树立刻就枯萎了。

参见章节 复制

和合本修订版

19 看见路旁有一棵无花果树,就走到跟前,在树上找不到什么,只有叶子,就对树说:“从今以后,你永不结果子!”那无花果树立刻枯干了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 看见路旁有一棵无花果树,就走到跟前,在树上找不着什么,不过有叶子,就对树说:「从今以后,你永不结果子。」那无花果树就立刻枯干了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 看见路旁有一棵无花果树,就走到跟前,在树上找不着什么,不过有叶子,就对树说:「从今以后,你永不结果子。」那无花果树就立刻枯干了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 他看见路边有棵无花果树,于是走过去想摘些果子吃,但是却发现树上除了叶子外一无所有,便说: “你永远不会结果了!”无花果树立刻枯死了。

参见章节 复制




马太福音 21:19
17 交叉引用  

他把园子的泥土挖松了,捡去石头, 栽种了上好的葡萄树; 在园中建造了一座守望楼, 又凿了一个榨酒池。 他期望结出好葡萄, 却结出野葡萄。


我要彻底除掉他们的庄稼; 葡萄树上必没有葡萄, 无花果树上必没有无花果, 叶子也必枯干。 我赐给他们的,都离开他们过去了。’” 这是耶和华的宣告。


门徒看见了,十分惊奇,说:“这棵无花果树是怎样立刻枯萎的呢?”


耶稣对树说:“永远再没有人吃你的果子了!”他的门徒也听见了。


早晨,他们经过的时候,看见那棵无花果树连根都枯萎了。


现在斧头已经放在树根上,所有不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。”


所有属我而不结果子的枝子,他就剪去;所有结果子的,他就修剪干净,让它结更多的果子。


人若不住在我里面,就像枝子丢在外面枯干了,人把它们拾起来,丢在火里烧掉了。


有敬虔的形式,却否定敬虔的能力;这些人你应当避开。


他们声称认识 神,却在行为上否认他。他们是可憎的、悖逆的,在各样的善事上,是毫无用处的。


这些人胆敢与你们同席,他们只顾喂饱自己,是你们爱筵中的暗礁;是无雨的浮云,随风飘荡;是秋天不结果子的树,连根拔起,死而又死;


不义的,要他仍旧不义;污秽的,要他仍旧污秽;行义的,要他仍旧行义;圣洁的,要他仍旧圣洁。”


跟着我们:

广告


广告