Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 20:7 - 新译本

7 他们回答:‘没有人用我们。’他说:‘你们也到葡萄园来吧。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 他们回答说,‘因为没有人雇用我们。’园主说,‘你们也到我的葡萄园来吧!’

参见章节 复制

中文标准译本

7 “他们回答说:‘因为没有人雇用我们。’ “他就说:‘你们也进葡萄园去吧。 ’

参见章节 复制

和合本修订版

7 他们说:‘因为没有人雇我们。’他说:‘你们也进葡萄园去。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 他们说:『因为没有人雇我们。』他说:『你们也进葡萄园去。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 他们说:『因为没有人雇我们。』他说:『你们也进葡萄园去。』

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 “他们说: ‘没人雇我们。’ “这个财主对他们说: ‘你们也到我的葡萄园里干活去吧。’

参见章节 复制




马太福音 20:7
16 交叉引用  

凡是你手可作的,都当尽力去作;因为在你所要去的阴间里,既没有工作,又没有筹谋;没有知识,也没有智慧。


“天国好象一个家主,清早出去雇请工人到他的葡萄园工作。


下午五点钟左右,他再出去,看见还有人站着,就问他们:‘你们为甚么整天站在这里不去作工?’


到了黄昏,园主对管工说:‘把工人叫来,给他们工钱,从最后的开始,到最先来的。’


趁着白昼,我们必须作那差我来者的工;黑夜一到,就没有人能作工了。


说:“对这些人我们应该怎么办呢?因为有一件人所共知的神迹,借着他们行了出来,所有住在耶路撒冷的人都知道,我们也无法否认。


神能依照我所传的福音和耶稣基督所传的信息,照着他奥秘的启示,坚定你们。这奥秘自古以来秘而不宣,


你们知道,无论是奴仆或自由的人,如果作了甚么善事,都必从主那里得到赏赐。


因为 神并不是不公义,以致忘记了你们的工作,和你们为他的名所表现的爱心,就是你们以前服事圣徒,现在还是服事他们。


跟着我们:

广告


广告