Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 20:34 - 新译本

34 耶稣就怜悯他们,摸他们的眼睛。他们立刻能看见,就跟从了耶稣。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 耶稣就动了慈心,摸他们的眼睛,他们立刻得见光明,并跟从了耶稣。

参见章节 复制

中文标准译本

34 耶稣动了怜悯之心,摸了他们的眼睛。他们立刻重见光明,于是跟随了耶稣。

参见章节 复制

和合本修订版

34 耶稣动了慈心,摸了他们的眼睛,他们立刻看得见,就跟从耶稣。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 耶稣就动了慈心,把他们的眼睛一摸,他们立刻看见,就跟从了耶稣。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 耶稣就动了慈心,把他们的眼睛一摸,他们立刻看见,就跟从了耶稣。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 耶稣动了怜悯之心,摸了摸他们的眼睛,他们的眼睛立刻复明了,他们便跟随了耶稣。

参见章节 复制




马太福音 20:34
20 交叉引用  

我受苦以先,犯了错误; 现在我谨守你的话。


我受苦是对我有益的, 为要使我学习你的律例。


耶和华有恩典有怜悯, 不轻易发怒,大有慈爱。


耶稣上了岸,看见一大群人,就怜悯他们,医好了他们的病人。


耶稣叫门徒前来,说:“我怜悯这一群人,因为他们跟我在一起已经有三天,也没有甚么吃的;我不想叫他们饿着肚子回去,恐怕他们在路上晕倒。”


他们说:“主啊,求你开我们的眼睛。”


耶稣和门徒走近耶路撒冷,来到橄榄山的伯法其那里。耶稣派了两个门徒,


耶稣一摸她的手,热就退了;她就起来服事耶稣。


于是耶稣摸他们的眼睛,说:“照你们的信心给你们成就吧。”


他看见群众,就怜悯他们,因为他们困苦无依,像没有牧人的羊一样。


耶稣把他从人群中带到一边,用指头探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌头,


他立刻看见了,就跟随耶稣,颂赞 神。众人看见这事,也赞美 神。


耶稣说:“由他们吧!”就摸那人的耳朵,医好了他。


主看见了,就怜悯她,对她说:“不要哭!”


开他们的眼睛,使他们从黑暗中归向光明,从撒但的权下归向 神,使他们的罪恶得到赦免,并且在那些因信我而成圣的人中同得基业。’


所以,他必须在各方面和他的弟兄们相同,为了要在 神的事上,成为仁慈忠信的大祭司,好为人民赎罪。


总括来说,你们要彼此同心,互相体恤,亲爱像弟兄,满有温柔,存心谦卑。


跟着我们:

广告


广告