Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 19:22 - 新译本

22 那青年听见这话,就忧忧愁愁地走了,原来他的财产很多。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 那青年听后,便忧伤地走了,因为他有许多产业。

参见章节 复制

中文标准译本

22 那年轻人听了这话,就忧忧愁愁地走开了,因为他有很多财产。

参见章节 复制

和合本修订版

22 那青年听见这话,就忧忧愁愁地走了,因为他的产业很多。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 那少年人听见这话,就忧忧愁愁地走了,因为他的产业很多。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 那少年人听见这话,就忧忧愁愁地走了,因为他的产业很多。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 年轻人听了这话,悲伤地走了,因为他很富有。

参见章节 复制




马太福音 19:22
17 交叉引用  

耶和华啊!求你用手救我脱离世人, 脱离那些只在今生有分的世人。 求你用你为他们储存的充满他们的肚腹, 使他们的儿女都可以饱尝, 他们还有剩余的留给他们的子孙。


他们成群来到你那里,坐在你面前,像是我的子民一样。其实他们听了你的话,却不去行;他们只是用口表示爱慕,他们的心却是追随不义之财。


那撒在荆棘里的,就是人听了道,有今世的忧虑和财富的迷惑把道挤住,结不出果实来。


王就忧愁,但因为誓言和在座的宾客,就下令给她。


人若赚得全世界,却赔上自己的生命,有甚么好处呢?人还能用甚么换回自己的生命呢?


耶稣对他说:“如果你想要完全,就去变卖你所有的,分给穷人,你就必定有财宝在天上,而且你要来跟从我。”


耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,有钱的人是很难进天国的。


“一个人不能服事两个主人;他若不是恨这个爱那个,就是忠于这个轻视那个。你们不能服事 神,又服事金钱。


那人听见这话,就变了脸色,忧忧愁愁地走了,因为他的财产很多。


希律王非常忧愁,但是因为他的誓言和在座的宾客,就不愿拒绝她。


他听见这话,非常忧愁,因为他十分富有。


我实实在在告诉你们,你们要痛哭哀号,世人却要欢喜;你们要忧愁,但你们的忧愁要变为喜乐。


因为你们确实知道,无论是淫乱的、污秽的或贪心的,都得不到在基督和 神的国里的基业。


所以要治死你们在地上的肢体,就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪心,贪心就是拜偶像。


跟着我们:

广告


广告