Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 19:13 - 新译本

13 那时,有人带了小孩子到耶稣面前,求他给他们按手祈祷,门徒就责备那些人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 有人带着小孩子来见耶稣,要让耶稣为他们按手祷告,却受到门徒的责备。

参见章节 复制

中文标准译本

13 那时,有一些小孩子被带到耶稣那里,好让耶稣按手在他们身上,给他们祷告。门徒们却责备那些人。

参见章节 复制

和合本修订版

13 那时,有人带着小孩子来见耶稣,要他给他们按手祷告,门徒就责备那些人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 那时,有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣给他们按手祷告,门徒就责备那些人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 那时,有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣给他们按手祷告,门徒就责备那些人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 这时,人们带着自己的孩子来见耶稣,以便耶稣能把手放在孩子们身上为他们祈祷祝福,但是耶稣的门徒却责备这些人。

参见章节 复制




马太福音 19:13
15 交叉引用  

这些事以后,有人对约瑟说:“你的父亲病了。”约瑟就带着两个儿子玛拿西和以法莲同去。


我要使他们有同一的心志和同一的行为,终生敬畏我,使他们和他们的子孙都得到福乐。


彼得就把他拉到一边,责怪他说:“主啊,千万不可这样,这事一定不会发生在你身上的。”


有些人是生来就不能结婚的,有些人不能结婚是因为人使他们这样,也有些人是为了天国的缘故自愿这样的。谁能领受就领受吧!”


群众责备他们,叫他们不要出声,他们却更加放声喊叫:“主啊,大卫的子孙,可怜我们吧!”


这应许原是给你们和你们的儿女,以及所有在远方的人,就是给凡是我们主 神召来归他的人。”


因为不信的丈夫因着妻子成为圣洁,不信的妻子也因着那个弟兄成为圣洁了。不然,你们的儿女就是不洁净的,但现在他们都是圣洁的了。


她给孩子断了奶之后,就带他一同上去,又带了一头三岁的公牛、十公斤面和一皮袋酒。她把孩子带到示罗耶和华的殿那里;那时孩子还很小。


跟着我们:

广告


广告