Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 18:19 - 新译本

19 我又告诉你们,你们当中若有两个人,在地上同心为甚么事祈求,我在天上的父必为他们成全。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 “况且,我实在告诉你们,如果你们当中有两个人在地上同心合意地祈求,不论求什么,我天上的父必为你们成就。

参见章节 复制

中文标准译本

19 我再确实地告诉你们:如果你们当中有两个人,在地上同心地为任何事祈求,我在天上的父就会为你们成全;

参见章节 复制

和合本修订版

19 我又实在告诉你们,若是你们中间有两个人在地上同心合意地求什么事,我在天上的父必为他们成全。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上同心合意地求什么事,我在天上的父必为他们成全。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上同心合意地求什么事,我在天上的父必为他们成全。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 “我实话告诉你们,你们在地上的人若有两人同心祈祷一件事,天父就会成全你们。

参见章节 复制




马太福音 18:19
20 交叉引用  

你们祷告,无论求甚么,只要相信,都必得着。”


就当在坛前放下供物,先去与弟兄和好,然后才来献你的供物。


“你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。


所以我告诉你们,凡是你们祷告祈求的,只要相信能够得到,就必得到。


不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且分派你们去结果子,就是结常存的果子,使你们奉我的名,无论向父求甚么,他必定赐给你们。


你们若住在我里面,我的话也留在你们里面;无论你们想要甚么,祈求,就给你们成就。


到了那天,你们甚么也不会问我了。我实实在在告诉你们,你们奉我的名无论向父求甚么,他必定赐给你们。


这些人和几个妇女,耶稣的母亲马利亚,还有他的兄弟们,都在一起,同心地恒切祷告。


彼得就这样被拘留在监里;但教会却为他迫切地祈求 神。


保罗见了这异象,我们就认定是 神呼召我们去传福音给他们,于是立刻设法前往马其顿。


至于我们,我们要专心祈祷、传道。”


因为我知道,借着你们的祈求和耶稣基督的灵的帮助,我一定会得到释放。


凡我们所求的,就必从他得着,因为我们遵守他的命令,作他所喜悦的事。


跟着我们:

广告


广告