Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 17:9 - 新译本

9 他们下山的时候,耶稣吩咐他们:“人子从死人中复活以前,你们不要把所看见的异象告诉人。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 下山时,耶稣叮嘱他们:“人子从死里复活以前,不要把刚才看见的告诉别人。”

参见章节 复制

中文标准译本

9 他们下山的时候,耶稣吩咐他们:“人子从死人中复活以前,不要把这异象告诉任何人。”

参见章节 复制

和合本修订版

9 下山的时候,耶稣嘱咐他们说:“人子还没有从死人中复活,你们不要把所看到的告诉人。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 下山的时候,耶稣吩咐他们说:「人子还没有从死里复活,你们不要将所看见的告诉人。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 下山的时候,耶稣吩咐他们说:「人子还没有从死里复活,你们不要将所看见的告诉人。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 耶稣和门徒们下山时,耶稣嘱咐他们: “在人子从死里复活之前,不要把你们在山上看见的事告诉别人。”

参见章节 复制




马太福音 17:9
16 交叉引用  

又嘱咐他们不可替他张扬。


但我告诉你们,以利亚已经来了,可是人们却不认识他,反而任意待他。照样,人子也要这样被他们苦待。”


他说:“因为你们的信心太小了。我实在告诉你们,只要你们的信心像一粒芥菜种,就是对这山说:‘从这里移到那里’,它也必移开。没有甚么是你们不能作的。”


他们聚集在加利利的时候,耶稣对门徒说:“人子将要被交在人的手里,


他们要杀害他,第三天他要复活。”他们就很忧愁。


他们抬起头来,看见只有耶稣自己,没有别的人。


耶稣回答:“狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,但人子却没有栖身的地方。”


耶稣对他说:“你千万不可告诉别人,只要去给祭司检查,并且照着摩西所规定的献上供物,好向大家作证。”


耶稣郑重地嘱咐他们,不要把他的事告诉人。


她父母非常惊奇。耶稣嘱咐他们不要把他所作的事告诉人。


声音过了,只见耶稣独自在那里。在那些日子,门徒保持缄默,不把所看见的告诉任何人。


跟着我们:

广告


广告