Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 13:35 - 新译本

35 这就应验了先知所说的: “我要开口用比喻, 把创世以来隐秘的事说出来。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

35 这是要应验先知的话:“我要开口讲比喻,道出创世以来隐藏的事。”

参见章节 复制

中文标准译本

35 这是为要应验那藉着先知所说的话: “我要开口, 用比喻说出创世以来被隐藏的事。”

参见章节 复制

和合本修订版

35 这是要应验先知所说的话: “我要开口说比喻, 说出从创世以来所隐藏的事。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

35 这是要应验先知的话,说: 我要开口用比喻, 把创世以来所隐藏的事发明出来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

35 这是要应验先知的话,说: 我要开口用比喻, 把创世以来所隐藏的事发明出来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

35 这正应验了上帝借先知之口所说的预言。上帝说: “我要用故事讲话, 我要讲出所有创世以来的秘密。”

参见章节 复制




马太福音 13:35
24 交叉引用  

我要留心聆听箴言; 我要弹琴解开谜语。


我要开口用比喻, 把古时隐秘的事说出来,


看哪!先前预言过的事已经成就了, 现在我说明新的事; 它们还没有发生以前,我就先说给你们听了。”


如果主耶和华不先把计划向他的仆人众先知显示, 他就不会作任何事。


以赛亚的预言,正应验在他们身上,他说: ‘你们听是听见了,总是不明白; 看是看见了,总是不领悟。


他用比喻对众人讲了许多事,说:“有一个撒种的出去撒种。


那时,王要对右边的说:‘蒙我父赐福的,来承受创世以来为你们预备好的国吧。


他就开口教训他们:


在审判的时候,推罗和西顿所受的,比你们所受的还轻呢。


父啊,我在哪里,愿你赐给我的人也和我同在哪里,让他们看见你赐给我的荣耀,因为在创立世界以前,你已经爱我了。


这是自古以来就显明了这些事的主所说的。’


我们所讲的,是从前隐藏的、 神奥秘的智慧,就是 神在万世以前,为我们的荣耀所预定的;


这奥秘在以前的世代并没有让世人知道,不像现在借着圣灵启示了圣使徒和先知那样。


并且使众人明白那奥秘的救世计划是甚么,


神在古时候,曾经多次用种种方法,借着先知向我们的祖先说话;


所有住在地上的人,名字没有记在创世以来被杀的羊羔之生命册上的,都要拜牠。


你看见的那兽,先前在、现今不在、将来要从无底坑上来,然后走向灭亡。住在世上的人,凡是名字在创世以来没有记在生命册上的,看见了那先前在、现今不在、将来还要出现的兽,就都要惊奇。


跟着我们:

广告


广告