Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 13:34 - 新译本

34 耶稣用比喻向群众讲了这一切,他所讲的,没有不用比喻的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 耶稣用比喻对众人讲这些事,祂每次对他们讲话时都用比喻。

参见章节 复制

中文标准译本

34 耶稣用比喻向人群讲了这一切;他向他们讲话,没有不用比喻的。

参见章节 复制

和合本修订版

34 这都是耶稣用比喻对众人说的话,不用比喻,他就不对他们说什么。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 这都是耶稣用比喻对众人说的话;若不用比喻,就不对他们说什么。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 这都是耶稣用比喻对众人说的话;若不用比喻,就不对他们说什么。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 耶稣用故事对众人讲述每件事情,他总是用故事来讲道。

参见章节 复制




马太福音 13:34
6 交叉引用  

因此,我用比喻对他们讲话,因为他们看却看不见,听也听不到,也不明白。


他用比喻对众人讲了许多事,说:“有一个撒种的出去撒种。


耶稣对他们说了这个譬喻,他们却不明白他所说的是甚么。


“我用譬喻对你们说了这些事,时候要到,我不再用譬喻对你们说了,而是把关于父的事明明白白告诉你们。


门徒说:“你看,现在你是明说,不是用譬喻说了。


跟着我们:

广告


广告