Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 10:29 - 新译本

29 两只麻雀不是卖一个大钱吗?但你们的父若不许可,一只也不会掉在地上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 两只麻雀不是只卖一个铜钱吗?然而没有天父的许可,一只也不会掉在地上。

参见章节 复制

中文标准译本

29 两只麻雀不是卖一个小钱吗?但如果没有你们父的允许,一只也不会掉在地上。

参见章节 复制

和合本修订版

29 两只麻雀不是卖一铜钱吗?你们的父若不许,一只也不会掉在地上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 两个麻雀不是卖一分银子吗?若是你们的父不许,一个也不能掉在地上;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 两个麻雀不是卖一分银子吗?若是你们的父不许,一个也不能掉在地上;

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 两只麻雀不是只值一分钱吗?可是如果没有天父的认可,一只麻雀都不会从天上掉下来。

参见章节 复制




马太福音 10:29
5 交叉引用  

我实在告诉你,除非你还清最后一分钱,否则决不能从那里出来。


你们看天空的飞鸟:牠们不撒种,不收割,也不收进仓里,你们的天父尚且养活牠们;难道你们不比牠们更宝贵吗?


后来,有一个穷寡妇来投入了两个小钱,就是一个铜钱。


跟着我们:

广告


广告