Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 10:20 - 新译本

20 因为说话的不是你们,而是你们的父的灵,是他在你们里面说话。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 因为那时候说话的不是你们自己,而是你们父的灵借着你们说话。

参见章节 复制

中文标准译本

20 因为说话的不是你们自己,而是你们父的灵在你们里面说话。

参见章节 复制

和合本修订版

20 因为不是你们自己说的,而是你们父的灵在你们里面说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 因为那时不是你们在说话,而是你们父的圣灵通过你们在说话。

参见章节 复制




马太福音 10:20
18 交叉引用  

耶和华的灵借着我说话, 他的话在我的舌头上。


现在去吧,我必赐你口才,指教你当说的。”


这些都是教外人所寻求的,你们的天父原知道你们需要这一切。


大卫自己被圣灵感动却说: ‘主对我的主说: 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你的脚下。’


你们虽然不好,尚且知道把好东西给自己的儿女,何况天父,岂不更把圣灵赐给求他的人吗?”


到了时候,圣灵必把当说的话教导你们。”


因为我必赐给你们口才、智慧,是你们所有的敌人不能抵抗,也不能驳倒的。


扫罗,也就是保罗,却被圣灵充满,定睛看着他,


他们都被圣灵充满,就照着圣灵所赐给他们的口才,用别种语言说出话来。


他们彼此不合,就分散了。未散以前,保罗说了几句话:“圣灵藉以赛亚先知对你们祖先所说的,一点不错。


当时彼得被圣灵充满,对他们说:“民众的领袖和长老啊!


但司提反靠着圣灵和智慧说话,他们就抵挡不住。


因为你们在找基督借着我说话的凭据。基督对你们不是软弱的,相反地,在你们身上是有能力的。


我们也为这缘故不住感谢 神,因为你们接受了我们所传的 神的道,不认为这是人的道,而认为这确实是 神的道。这道也运行在你们信的人里面。


他们蒙了启示,为这些事效力,并不是为自己,而是为你们。现在,借着传福音给你们的人,靠着从天上差来的圣灵,把这些事传给了你们;甚至天使也很想详细察看这些事。


因为预言不是出于人意的,而是人受圣灵的感动,说出从 神而来的话。


跟着我们:

广告


广告