Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 10:18 - 新译本

18 你们为我的缘故,也要被带到统治者和君王面前,向他们和外族人作见证。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 你们要因我的缘故被带到官长和君王面前,在他们和外族人面前为我做见证。

参见章节 复制

中文标准译本

18 为我的缘故,你们将被带到总督和君王面前,好对他们和外邦人做见证。

参见章节 复制

和合本修订版

18 你们要为我的缘故被送到统治者和君王面前,对他们和外邦人作见证。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 并且你们要为我的缘故被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 并且你们要为我的缘故被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 因为你们跟随我,所以他们将会让你们在统治者和国王面前为自己辩护。此事会发生,以便你们能向那些国王、统治者以及非犹太人讲述有关我的事情。

参见章节 复制




马太福音 10:18
15 交叉引用  

我在君王面前讲论你的法度, 也不以为耻。


你们要小心,因为有人要把你们送交公议会,并要在会堂里鞭打你们;


你们被捕的时候,用不着担心说甚么和怎么说,因为那时你们必得着当说的话;


耶稣对他说:“你千万不可告诉别人,只要去给祭司检查,并且照着摩西所规定的献上供物,好向大家作证。”


但你们要小心!因为人要把你们交给公议会,你们要在会堂里被鞭打,又要为我的缘故站在总督和君王面前,向他们作见证。


所以,不要以给我们的主作见证当作羞耻,也不要以我这为主被囚的当作羞耻,却要为了福音的缘故,靠着 神的大能,与我同受磨难。


我约翰,就是你们的弟兄,在耶稣里跟你们一同分享患难、国度和忍耐的,为了 神的道和耶稣的见证,曾经在那名叫拔摩的海岛上。


他们作完了见证的时候,那从无底坑上来的兽要跟他们作战,胜过他们,把他们杀死。


羊羔揭开了第五个印的时候,我看见祭坛底下,有为了 神的道,并且为了自己所作的见证而被杀的人的灵魂。


跟着我们:

广告


广告