Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 8:23 - 新译本

23 耶稣拉着他的手,领他到村外,吐唾沫在他的眼睛上,又用双手按在他的身上,问他:“你看见甚么没有?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 耶稣拉着他的手带他走到村外,吐唾沫在他的眼睛上,并把手按在他身上,问他:“你看见什么了?”

参见章节 复制

中文标准译本

23 耶稣牵着瞎眼之人的手,领他到村子外面,吐唾沫在他的眼睛上,按手在他身上,问他:“你是否看见什么?”

参见章节 复制

和合本修订版

23 耶稣拉着盲人的手,领他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,为他按手,问他:“你看见什么?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 耶稣拉着瞎子的手,领他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,问他说:「你看见什么了?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 耶稣拉着瞎子的手,领他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,问他说:「你看见什么了?」

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 耶稣拉起盲人的手出了村子。耶稣往盲人的眼睛里吐了一点唾沫,把手按在他身上,问: “你现在能看见吗?”

参见章节 复制




马可福音 8:23
12 交叉引用  

那创造你,从母胎里就塑造了你, 又要帮助你的耶和华这样说: 我的仆人雅各啊! 我所拣选的耶书仑啊!你不要惧怕。


她所生的众子中,没有一个引导她的; 她养大的众子中,没有一个扶持她的。


这新约不像从前我拉他们祖先的手,领他们出埃及地的日子,与他们所立的约;我虽然是他们的丈夫,他们却违背了我的约。”这是耶和华的宣告。


迫切地求他说:“我的小女儿快要死了,请你来按手在她身上,把她救活。”


耶稣把他从人群中带到一边,用指头探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌头,


他往上一看,说:“我看见人了!看见他们好象树走来走去。”


耶稣叫他回家去,说:“连这村子你也不要进去。”


千夫长拉着他的手,走到一边,私下问他:“你有甚么事要向我报告?”


扫罗从地上爬起来,睁开眼睛,却甚么也看不见。他们牵着他的手,领他进大马士革。


这新约不像从前我拉他们祖先的手, 领他们出埃及的日子与他们所立的约。 因为他们没有遵守我的约, 我就不理会他们。这是主说的。


我劝你向我买精炼的金子,使你富足;又买白衣穿上,使你赤身的羞耻不会显露出来;也买眼药膏抹你的眼睛,使你可以看见。


跟着我们:

广告


广告