Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




马可福音 5:41 - 新译本

41 耶稣拉着孩子的手,对她说:“大利大,古米!”翻译出来就是:“小女孩,我吩咐你起来!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

41 祂拉着女孩的手说:“大利大,古米!”意思是:“小女孩,我吩咐你起来!”

参见章节 复制

中文标准译本

41 他握着孩子的手,对她说:“塔利达,库莫!”——这翻译出来就是“小女孩,我吩咐你起来!”

参见章节 复制

和合本修订版

41 就拉着孩子的手,对她说:“大利大,古米!”翻出来就是说:“女孩,我吩咐你,起来!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

41 就拉着孩子的手,对她说:「大利大,古米!」(翻出来就是说:「闺女,我吩咐你起来!」)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

41 就拉着孩子的手,对她说:「大利大,古米!」(翻出来就是说:「闺女,我吩咐你起来!」)

参见章节 复制




马可福音 5:41
13 交叉引用  

耶稣走到她面前,拉着她的手,扶她起来,热就退了,她就服事他们。


他要运用那使万有归服自己的大能,改变我们这卑贱的身体,和他荣耀的身体相似。


如经上所记:“我已经立了你作万国的父。”他所信的,是叫死人得生命、使无变为有的 神。


因为他说有,就有; 命立,就立。


神说:“要有光!”就有了光。


耶稣动了怜悯的心,就伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”


众人就嘲笑他。耶稣把众人都赶出去,带着孩子的父母和跟随他的门徒,进入孩子所在的房间。


那女孩子就立刻起来行走;那时她已经十二岁了。众人就非常惊奇。


跟着我们:

广告


广告