Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 4:10 - 新译本

10 耶稣独自一人的时候,那些经常跟着他的人和十二门徒,来问这些比喻的意义。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 当耶稣独自一人的时候,十二使徒和追随祂的人来请教比喻的意思。

参见章节 复制

中文标准译本

10 耶稣独自一人的时候,跟随他的人与十二使徒一起问他这些比喻的意思。

参见章节 复制

和合本修订版

10 耶稣独自一人的时候,跟随他的人和十二使徒问他这些比喻的意思。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 无人的时候,跟随耶稣的人和十二个门徒问他这比喻的意思。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 无人的时候,跟随耶稣的人和十二个门徒问他这比喻的意思。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 耶稣离开众人后,十二使徒和其他门徒向耶稣询问这些故事的含义。

参见章节 复制




马可福音 4:10
9 交叉引用  

与智慧人同行的,必得智慧; 与愚昧人为友的,必受亏损。


他用比喻对众人讲了许多事,说:“有一个撒种的出去撒种。


耶稣离开群众,进到屋里,门徒前来问他:“请你给我们解释田里稗子的比喻。”


耶稣对他们说:“ 神的国的奥秘,只给你们知道,但对于外人,一切都用比喻,


不用比喻,就不对他们讲。只有单独和自己的门徒在一起的时候,才把一切解释给他们听。


耶稣又说:“有耳可听的,就应当听。”


耶稣离开群众,进了屋子,门徒就来问他这比喻的意思。


跟着我们:

广告


广告