Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 3:27 - 新译本

27 谁都不能进入壮汉的家,抢夺他的财物,除非先把壮汉捆绑起来,才可以抢劫他的家。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 没有人能进入壮汉家里抢夺财物,除非先把那壮汉捆绑起来,才能抢劫他的家。

参见章节 复制

中文标准译本

27 “没有人能进入一个壮士的家抢夺他的东西,如果不先把那壮士捆住,就不能抢夺他的家。

参见章节 复制

和合本修订版

27 没有人能进壮士家里,抢夺他的东西;除非先绑住那壮士,否则无法抢夺他的家。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 没有人能进壮士家里,抢夺他的家具;必先捆住那壮士,才可以抢夺他的家。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 没有人能进壮士家里,抢夺他的家具;必先捆住那壮士,才可以抢夺他的家。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 “除非先把壮汉捆起来,否则谁都不能闯进他家抢劫他的东西。只有先把壮汉捆起来,才能抢劫他家的东西。

参见章节 复制




马可福音 3:27
17 交叉引用  

我要使你和女人彼此为仇, 你的后裔和女人的后裔, 也彼此为仇, 他要伤你的头, 你要伤他的脚跟。”


到那日,耶和华要施用他锐利、巨大和有力的刀,惩罚鳄鱼,就是那快行的蛇;惩罚鳄鱼,就是那曲行的蛇;并且要杀海中的大龙。


所以,我要使他与伟大的人同分, 他必与强盛的均分掳物, 因为他把自己的性命倾倒,以致于死。 他被列在罪犯之中, 却担当了多人的罪, 又为罪犯代求。


主耶和华的灵在我身上, 因为耶和华膏了我, 叫我传福音给困苦的人; 差遣我去医治伤心的人, 向被掳的宣告自由, 向被囚的宣告释放;


如果不先把壮汉绑起来,怎能进到他的家里,抢夺财物呢?如果绑起来了,就可以抢劫他的家了。


现在是这世界受审判的时候了,现在这世界的王要被赶出去。


赐平安的 神快要把撒但践踏在你们脚下。愿我们主耶稣的恩惠与你们同在。


他既然靠着十字架胜过了一切执政掌权的,废除了他们的权势,就在凯旋的行列中,把他们公开示众。


孩子们既然同有血肉之体,他自己也照样成为血肉之体,为要借着死,消灭那掌握死权的魔鬼,


犯罪的是出于魔鬼,因为魔鬼从起初就犯罪。因此, 神的儿子显现了,是要除灭魔鬼的作为。


孩子们,你们是属于 神的,并且已经胜过他们,因为那在你们里面的比那在世上的更大。


跟着我们:

广告


广告