Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 2:22 - 新译本

22 也没有人会把新酒装在旧皮袋里,如果这样,酒就会把皮袋胀破,酒和皮袋都损坏了;新酒总该装在新皮袋里。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 也没有人把新酒装在旧皮囊里,否则新酒会把旧皮囊胀破,酒和皮囊都毁了。所以,新酒一定要装在新皮囊里。”

参见章节 复制

中文标准译本

22 同样,也没有人把新酒装在旧皮袋里,否则酒会胀破皮袋,酒和皮袋都糟蹋了。因此,新酒必须装在新皮袋里。”

参见章节 复制

和合本修订版

22 也没有人把新酒装在旧皮袋里,若是这样,酒会胀破皮袋,酒和皮袋都糟蹋了。相反地,新酒要装在新皮袋里。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 也没有人把新酒装在旧皮袋里,恐怕酒把皮袋裂开,酒和皮袋就都坏了;惟把新酒装在新皮袋里。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 也没有人把新酒装在旧皮袋里,恐怕酒把皮袋裂开,酒和皮袋就都坏了;惟把新酒装在新皮袋里。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 也没有人会把新酒装进旧酒囊里,否则,酒会撑破旧酒囊,结果酒和酒囊都被毁掉了。你们总是把新酒装到新酒囊里。”

参见章节 复制




马可福音 2:22
9 交叉引用  

我里面如盛酒的囊,没有出气的地方, 又如新酒袋,快要破裂。


愿我的心在你的律例上无可指摘, 使我不至蒙羞。


我虽然好象烟熏的皮袋, 我却没有忘记你的律例。


也没有人会把新酒装在旧皮袋里,如果这样,皮袋就会胀破,酒就漏出来,皮袋也损坏了。人总是把新酒装在新皮袋里,这样,两样都可以保全。”


没有人会把一块新布缝在旧衣服上,如果这样,新的布就会把旧衣服扯破,裂开的地方就更大了。


有一次,在安息日,耶稣从麦田经过,他的门徒一面走路,一面摘麦穗。


这些皮酒袋,我们盛酒的时候,还是新的;你看,现在都破裂了。我们这些衣服和鞋因路途遥远,都穿旧了。”


就施诡计,假冒使者而来,把旧的布袋和破裂又修补过的旧皮酒袋驮在驴上,


跟着我们:

广告


广告