Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 16:17 - 新译本

17 信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,用新方言说话,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 必有神迹随着信我的人,他们能奉我的名赶鬼,说新的方言,

参见章节 复制

中文标准译本

17 这些神迹将伴随着信的人:他们将奉我的名驱赶鬼魔;说各种新的语言;

参见章节 复制

和合本修订版

17 信的人将有神迹随着他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼;说新方言;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼;说新方言;

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 这些神迹将伴随着相信的人: 他们将以我的名驱鬼,他们将说新的语言。

参见章节 复制




马可福音 16:17
17 交叉引用  

约翰对耶稣说:“老师,我们看见有一个人奉你的名赶鬼,就禁止他,因为他不跟从我们。”


那七十二个人欢欢喜喜地回来,说:“主啊,因你的名,连鬼也服了我们。”


我实实在在告诉你们,我所作的事,信我的人也要作,并且要作比这些更大的,因为我往父那里去。


原来听见他们讲方言,尊 神为大。于是彼得说:


她一连多日这样喊叫,保罗觉得厌烦,就转身对那鬼说:“我奉耶稣基督的名,命令你从她身上出来!”那鬼就立刻出来了。


保罗为他们按手,圣灵就降在他们身上,他们就用各种的语言讲话,并且说预言。


他既然被高举到 神的右边,从父领受了所应许的圣灵,就把他浇灌下来,这就是你们所看见所听见的。


耶路撒冷周围城市的人,也带着病人和受污灵缠扰的,蜂拥而来,结果病人全都医好了。


许多人有污灵附在他们身上,污灵大声喊叫了之后,就出来了;还有许多瘫子瘸子都医好了。


另有人可以行神迹,另有人可以讲道,另有人可以辨别诸灵,也有人能说各种的方言,也有人能翻译方言。


神在教会里所设立的,第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行神迹的,再其次是有医病恩赐的,帮助人的,治理事的,说各种方言的。


都是有医病恩赐的吗?都是说方言的吗?都是翻译方言的吗?


我若能说世人和天使的方言,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹一样。


原来那说方言的不是对人说,而是对 神说,因为没有人能听得懂;他是在灵里讲奥秘的事。


跟着我们:

广告


广告