Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 14:61 - 新译本

61 耶稣却不作声,甚么也不回答。大祭司又问他:“你是那受称颂者的儿子基督吗?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

61 耶稣还是沉默不语,什么也不答。大祭司又问祂:“你是那当受称颂者的儿子基督吗?”

参见章节 复制

中文标准译本

61 耶稣沉默不语,什么也不回答。大祭司又问他,说:“你是基督——那当受颂赞者的儿子吗?”

参见章节 复制

和合本修订版

61 耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他:“你是不是基督,那当称颂者的儿子?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

61 耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他说:「你是那当称颂者的儿子基督不是?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

61 耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他说:「你是那当称颂者的儿子基督不是?」

参见章节 复制

圣经–普通话本

61 耶稣沉默不语。 大祭司又问: “你就是受到祝福的上帝之子基督吗?”

参见章节 复制




马可福音 14:61
30 交叉引用  

耶和华啊!你是该受称颂的; 求你把你的律例教导我。


受膏者说:“我要宣告耶和华的谕旨: 耶和华对我说:‘你是我的儿子, 我今日生了你。


因为是你作了这事, 我就静默不开口。


他被虐待,受痛苦的时候, 他并不开口; 他像羊羔被牵去屠宰, 又像羊在剪羊毛的人面前寂然无声, 他也是这样不开口。


西门.彼得回答:“你是基督,是永生 神的儿子。”


又有声音从天上来,说:“这是我的爱子,我所喜悦的。”


他们喊叫:“ 神的儿子,我们跟你有甚么关系呢?时候还没有到,你就来这里叫我们受苦吗?”


大祭司站起来,走到中间,问耶稣:“这些人作证控告你的是甚么呢?你怎么不回答呢?”


彼拉多问他:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答:“你已经说了。”


我看见了,就作见证说:‘这就是 神的儿子。’”


犹太人围着他,对他说:“你使我们心里悬疑不定,要到几时呢?如果你是基督,就公开地告诉我们吧!”


那么父所分别为圣又差到世上来的,他自称是 神的儿子,你们就说他说了僭妄 神的话吗?


于是彼拉多问他:“那么,你是王吗?”耶稣说:“我是王,你已经说了。我要为真理作见证,我为此而生,也为此来到世上。凡是属于真理的人,都听我的声音。”


犹太人回答:“我们有律法,根据那律法,他是该死的,因为他自命为 神的儿子。”


又进了官邸,问耶稣:“你究竟是从哪里来的?”耶稣却不回答他。


他所读的那段经文,就是: “他像羊被牵去宰杀, 又像羊羔在剪毛的人面前无声, 他总是这样不开口。


这是照着可称颂之 神所交托我的荣耀福音说的。


到了适当的时候,那可称颂的、独一的全能者,万王之王,万主之主,必把基督的显现表明出来。


他被骂的时候不还嘴,受苦的时候也不说恐吓的话;只把自己交托给那公义的审判者。


跟着我们:

广告


广告