Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 14:32 - 新译本

32 他们来到一个地方,名叫客西马尼;耶稣对门徒说:“你们坐在这里,我去祷告。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 他们到了客西马尼,耶稣对门徒说:“你们坐在这里,我要去祷告。”

参见章节 复制

中文标准译本

32 他们来到一个名叫客西马尼的地方。耶稣对他的门徒们说:“我祷告的时候,你们坐在这里。”

参见章节 复制

和合本修订版

32 他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说:“你们坐在这里,我去祷告。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说:「你们坐在这里,等我祷告。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说:「你们坐在这里,等我祷告。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 耶稣和门徒们一起来到一个叫做客西马尼的地方。耶稣对门徒说: “我去祈祷,你们坐在这里。”

参见章节 复制




马可福音 14:32
10 交叉引用  

他们以敌对的态度来回报我的爱; 至于我,我只有祷告。


彼得更坚决地说:“就算必须与你一同死,我也决不会不认你!”众人也都这样说。


他说:“阿爸、父啊,你凡事都能作,求你叫这杯离开我。但不要照我的意思,只要照你的旨意。”


耶稣又去祷告,说的也是同样的话。


跟着我们:

广告


广告