Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 14:2 - 新译本

2 不过他们说:“不可在节期下手,免得引起民众暴动。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 他们说:“我们不能在节期那天下手,以免在百姓中引起骚乱。”

参见章节 复制

中文标准译本

2 不过他们说:“不可在节日期间,免得民众发生骚乱。”

参见章节 复制

和合本修订版

2 他们说:“不可在过节的日子,恐怕百姓生乱。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 只是说:「当节的日子不可,恐怕百姓生乱。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 只是说:「当节的日子不可,恐怕百姓生乱。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 他们又说: “我们不能在过节期间动手,免得引起民众暴动。”

参见章节 复制




马可福音 14:2
13 交叉引用  

人心里的谋算很多, 唯有耶和华的计划能实现。


任何智慧、聪明、 谋略都不能敌挡耶和华。


人在幼年时就负轭,是多么的美好!


“你们知道两天之后就是逾越节,人子将要被交给人,钉在十字架上。”


不过他们说:“不可在节期下手,免得引起民众暴动。”


祭司长和经学家听见了,就想办法怎样除掉耶稣,却又怕他,因为群众都希奇他的教训。


如果我们说‘是从人来的’……”他们害怕群众,因为众人都认为约翰的确是先知。


过两天,就是逾越节和除酵节了,祭司长和经学家设法怎样用诡计逮捕耶稣,把他杀害。


耶稣在伯大尼,在患痲风的西门家里吃饭的时候,有一个女人来了,拿着一瓶珍贵的纯哪哒香膏。她打破了瓶,把香膏浇在耶稣的头上。


如果我们说:‘是从人来的’,众人都会用石头打我们,因为他们都认定约翰是先知。”


除酵节又名逾越节近了。


于是法利赛人彼此说:“你们看,你们都是徒劳无功,世人都去跟随他了!”


群众中有人听了这些话,就说:“这真是‘那位先知’!”


跟着我们:

广告


广告