Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 12:36 - 新译本

36 大卫自己被圣灵感动却说: ‘主对我的主说: 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你的脚下。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

36 大卫自己曾经受圣灵的感动,说, “‘主对我主说, 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你脚下。’

参见章节 复制

中文标准译本

36 大卫藉着圣灵,自己说过: ‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我把你的敌人放在你的脚下 。’

参见章节 复制

和合本修订版

36 大卫被圣灵感动,说: ‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你脚下。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

36 大卫被圣灵感动,说: 主对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

36 大卫被圣灵感动,说: 主对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。

参见章节 复制

圣经–普通话本

36 大卫受圣灵的启示,曾亲自说过: ‘主上帝对我的主说: 坐在我的右侧, 直到我把你的敌人置于你的脚下。’

参见章节 复制




马可福音 12:36
16 交叉引用  

耶和华的灵借着我说话, 他的话在我的舌头上。


你多年容忍他们, 你的灵借着你的众先知劝戒他们, 他们还是不侧耳而听, 所以你把他们交在各地的民族手中。


耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳。”


不可指着地发誓,因为地是 神的脚凳;不可指着耶路撒冷发誓,因为它是大君王的京城;


“弟兄们,经上的话,就是圣灵借着大卫的口,预言那领人捉拿耶稣的犹大的事,是一定会应验的。


他们彼此不合,就分散了。未散以前,保罗说了几句话:“圣灵藉以赛亚先知对你们祖先所说的,一点不错。


因为基督必要作王,直到 神把所有的仇敌都放在他的脚下。


全部圣经都是 神所默示的,在教训、责备、矫正和公义的训练各方面,都是有益的,


神可曾向哪一个天使说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳”呢?


所以 神就再定一个日子,就是过了很久以后,借着大卫所说的“今天”,就像前面引用过的: “如果你们今天听从他的声音, 就不要硬着心。”


就是把他们心里基督的灵所预先见证,关于基督要受苦难后来得荣耀,是在甚么时候和怎样的情况加以考察。


因为预言不是出于人意的,而是人受圣灵的感动,说出从 神而来的话。


跟着我们:

广告


广告