Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 12:34 - 新译本

34 耶稣见他回答得有智慧,就对他说:“你距离 神的国不远了。”从此再也没有人敢问他了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 耶稣见他答得很有智慧,就告诉他:“你离上帝的国不远了。”此后,再没人敢用问题刁难耶稣。

参见章节 复制

中文标准译本

34 耶稣见他回答得有智慧,就对他说:“你离神的国不远了。”于是,没有人敢再质问耶稣了。

参见章节 复制

和合本修订版

34 耶稣见他回答得有智慧,就对他说:“你离上帝的国不远了。”从此以后,没有人敢再问他什么。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 耶稣见他回答的有智慧,就对他说:「你离上帝的国不远了。」从此以后,没有人敢再问他什么。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 耶稣见他回答的有智慧,就对他说:「你离 神的国不远了。」从此以后,没有人敢再问他什么。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 耶稣见他回答得明智,就对他说: “你离上帝的王国不远了。”从此以后,再也没有人敢向耶稣提问题了。

参见章节 复制




马可福音 12:34
10 交叉引用  

耶稣知道了,就离开那里。有很多人跟随他,他医好他们所有的病人,


压伤的芦苇,他不折断, 将残的灯火,他不吹灭; 直到他施行公理,使公理得胜。


没有人能够回答他。从那天起,也没有人敢再问他。


从此他们再不敢问他甚么了。


在没有律法的时候,我是活的;但诫命一来,罪就活了,我就死了。


我借着律法已经向律法死了,使我可以向 神活着。


你们的话要常常温和,好象是用盐调和的,使你们知道应当怎样回答各人。


跟着我们:

广告


广告