Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 12:1 - 新译本

1 耶稣又用比喻对他们说:“有一个人栽种了一个葡萄园,四面围上篱笆,挖了一个压酒池,盖了一座瞭望台,然后租给佃户,就远行去了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 耶稣用比喻对他们说:“有人开垦了一个葡萄园,在四周围上篱笆,又在园中挖了一个榨酒池,建了一座瞭望台,然后把葡萄园租给佃户,就出远门了。

参见章节 复制

中文标准译本

1 耶稣开始用比喻对他们说:“有一个人栽种了一个葡萄园,四面围上篱笆,挖了一个榨酒池,盖了一座守望楼,然后把葡萄园租给一些农夫,就出外旅行。

参见章节 复制

和合本修订版

1 耶稣就用比喻对他们说:“有人开垦了一个葡萄园,四周围上篱笆,挖了一个榨酒池,盖了一座守望楼,租给园户,就出外远行去了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 耶稣就用比喻对他们说:「有人栽了一个葡萄园,周围圈上篱笆,挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 耶稣就用比喻对他们说:「有人栽了一个葡萄园,周围圈上篱笆,挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 耶稣开始用故事教导人们。他说: “有个人种了一个葡萄园。他把葡萄园用篱芭围起来,在园子里挖了一个榨葡萄汁的槽,还盖了一座塔楼。他把园子租给了一些农户,然后出门旅行去了。

参见章节 复制




马可福音 12:1
38 交叉引用  

到那日,从前种一千棵葡萄树,价值一万一千四百克银子的地方,现在却成为荆棘和蒺藜生长之处。


我栽你时原是上等的葡萄树, 是绝对纯种的; 你怎么在我面前变为坏枝子, 成了野葡萄呢?


于是我说:“啊,主耶和华啊!人都指着我说:‘这人不是在说比喻吗?’”


他用比喻对众人讲了许多事,说:“有一个撒种的出去撒种。


“你们认为怎样?有一个人,他有两个儿子。他去对大儿子说:‘孩子,你今天到葡萄园去工作吧。’


“你们再听一个比喻:有一个家主,栽种了一个葡萄园,四面围上篱笆,在园子里挖了一个压酒池,盖了一座瞭望台,然后把园子租给佃户,就远行去了。


到了收成的时候,园主派了仆人到佃户那里,收取应该纳给他的果子。


“天国又像一个人要出外远行,就叫自己的仆人来,把产业交给他们。


于是他们回答耶稣:“我们不知道。”耶稣对他们说:“我也不告诉你们我凭甚么权柄作这些事。”


这就像一个人出外远行,把责任一一地交给他的仆人,又吩咐看门的要警醒。


耶稣把他们叫来,用比喻对他们说:“撒但怎能赶逐撒但呢?


他用比喻教训他们许多事,在教训中他说:


过了不多几天,小儿子收拾一切,到远方去了,在那里生活放荡,浪费钱财。


说:“有一个贵族往远方去要接受王位,然后回来。


他们说:“你要我们在哪里预备呢?”


他说:“ 神的国的奥秘,只给你们知道,对别人就用比喻,叫他们看却看不见,听却听不明白。


那曾经在旷野的大会中,和那在西奈山上对他说话的使者同在,也与我们的祖先同在的,就是他。他领受了活的圣言,传给我们。


跟着我们:

广告


广告