Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




雅歌 6:1 - 新译本

1 你这女子中极美丽的啊! 你的良人到哪里去了? 你的良人转到哪里去了? 让我们与你去寻找他吧!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 绝色佳人啊, 你的良人去了何处? 你的良人转往何方? 我们好帮你寻找他。

参见章节 复制

和合本修订版

1 你这女子中最美丽的, 你的良人往何处去? 你的良人转向何处去了? 我们好与你同去寻找他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 你这女子中极美丽的, 你的良人往何处去了? 你的良人转向何处去了, 我们好与你同去寻找他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 你这女子中极美丽的, 你的良人往何处去了? 你的良人转向何处去了, 我们好与你同去寻找他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 最美的姑娘啊, 你的爱侣去了哪里? 告诉我们,他去往何方? 我们好帮你一起寻找他。

参见章节 复制




雅歌 6:1
13 交叉引用  

愿你吸引我,我们必快跑跟随你。 王领我进入他的内室。 王啊!我们要因你欢喜快乐; 我们要提说你的爱,胜过提说美酒; 她们爱你是合理的。


你这女子中最美丽的啊! 你若不知道, 可以出去,跟随羊群的脚踪, 在牧人的帐棚边, 牧放你的山羊羔。


我的佳偶在女子中, 正像荆棘里的百合花。


我亲手给我的良人开门, 我的良人却已转身走了; 我发现他走了,差点昏倒; 我到处找他,却找不见, 我呼叫他,他却不回答。


你这女子中最美丽的啊! 你的良人比别人的良人有甚么更可爱之处呢? 你的良人比别人的良人有甚么更可爱之处呢? 以致你这样嘱咐我们呢?


我的佳偶啊!你美丽如得撒, 秀丽如耶路撒冷, 威武如展开旗帜的军队。


雅各家啊,来吧!我们要在耶和华的光中行走!


以色列的盼望啊! 以色列遭难时的拯救者啊! 你为甚么在本地像一个寄居的人, 又像个只住宿一夜的旅客呢?


愿耶和华照你所作的报答你;你来投靠在耶和华以色列 神的翅膀下,愿他充充足足酬报你。”


跟着我们:

广告


广告