Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




雅歌 4:7 - 新译本

7 我的佳偶啊!你全然美丽, 毫无瑕疵。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 我的爱人啊, 你全然美丽,毫无瑕疵。

参见章节 复制

和合本修订版

7 我的佳偶,你全然美丽, 毫无瑕疵!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 我的佳偶,你全然美丽, 毫无瑕疵!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 我的佳偶,你全然美丽, 毫无瑕疵!

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 亲爱的,你真美啊, 你的一切都毫无瑕疵。

参见章节 复制




雅歌 4:7
12 交叉引用  

王就爱慕你的美丽; 因为他是你的主, 你要向他俯伏。


王所爱的女子在宫里,极其荣华; 她的衣服全是用金线绣成的。


我的佳偶啊!你很美丽; 你很美丽。 你的眼好象鸽子的眼睛。


我的佳偶啊!你很美丽; 你很美丽。 你的眼在面纱后面好象鸽子的眼睛; 头发如同从基列山下来的山羊群。


他的口甜蜜; 他全然可爱。 耶路撒冷的众女子啊! 这就是我的良人,我的朋友。


我身虽然睡卧,我心却醒。 这是我的良人的声音,他敲着门说: “我的妹妹,我的佳偶, 我的鸽子,我的完全人哪!求你给我开门; 因为我的头满了露水, 头发给夜露滴湿。”


雅各啊,你的会幕多么佳美; 以色列啊,你的帐幕多么美好!


但现今 神在爱子的肉身上,借着他的死,使你们与 神和好了,为了要把你们这些圣洁、无瑕疵、无可指摘的人,呈献在他面前。


所以,亲爱的,你们既然等候这些事,就当殷勤努力,使你们没有污点,没有瑕疵,安然见主。


愿荣耀、威严、能力、权柄,借着我们的主耶稣基督,从万世以前,及现在,直到永永远远,归给独一的 神我们的救主。他能保守你们不至跌倒,使你们毫无瑕疵、欢然站在他荣光之前。阿们。


我又看见圣城,新耶路撒冷,从天上由 神那里降下来,预备好了,好象打扮整齐等候丈夫的新娘。


跟着我们:

广告


广告