Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




雅各书 1:13 - 新译本

13 人被试探,不可说“我被 神试探”;因为 神不能被恶试探,他也不试探任何人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 当人受到诱惑时,不可说:“是上帝在诱惑我。”因为上帝不受邪恶的诱惑,也不诱惑人。

参见章节 复制

中文标准译本

13 人受诱惑的时候,不可说:“我被神诱惑”,因为神是不能被邪恶诱惑的,神也不诱惑任何人。

参见章节 复制

和合本修订版

13 人被诱惑,不可说:“我是被上帝诱惑”;因为上帝是不被恶诱惑的,他也不诱惑人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 人被试探,不可说:「我是被上帝试探」;因为上帝不能被恶试探,他也不试探人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 人被试探,不可说:「我是被 神试探」;因为 神不能被恶试探,他也不试探人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 受到诱惑的人不该说: “上帝在试探我。”因为上帝与邪恶无关,他也不试探任何人。

参见章节 复制




雅各书 1:13
9 交叉引用  

这些事以后, 神试验亚伯拉罕,对他说:“亚伯拉罕啊!”他回答:“我在这里。”


那人说:“你所赐给我、和我在一起的那女人,她把树上的果子给我,我就吃了。”


耶和华啊!你为甚么使我们走错, 离开你的道路? 使我们的心刚硬,不敬畏你呢? 求你为你众仆人的缘故,为你产业的各支派的缘故,回心转意吧!


耶稣对他说:“经上又记着:‘不可试探主你的 神。’”


能忍受试炼的人,是有福的;因为他经过考验之后,必得着生命的冠冕,这冠冕是主应许给爱他的人的。


每一个人受试探,都是被自己的私欲所勾引诱惑的。


我的弟兄们,你们遭遇各种试炼的时候,都要看为喜乐;


跟着我们:

广告


广告