Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




阿摩司书 9:5 - 新译本

5 万军之主耶和华摸地,地就融化, 住在地上的都要悲哀。 这地必像尼罗河高涨, 像埃及的大河退落。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 主——万军之耶和华触摸大地, 大地就消融,地上的人都要哀号; 大地如埃及的尼罗河涨起退落。

参见章节 复制

和合本修订版

5 万军的主耶和华触摸地,地就融化, 凡住在地上的都必悲哀; 全地必如尼罗河涨起, 如同埃及的尼罗河落下。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 主—万军之耶和华摸地,地就消化, 凡住在地上的都必悲哀。 地必全然像尼罗河涨起, 如同埃及河落下。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 主-万军之耶和华摸地,地就消化, 凡住在地上的都必悲哀。 地必全然像尼罗河涨起, 如同埃及河落下。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 我的主是全能的主。 他碰一碰大地, 大地就变了形, 整个大地像尼罗河水一样上下起伏, 地上的居民都恐惧万分。

参见章节 复制




阿摩司书 9:5
17 交叉引用  

他注视大地,地就震动; 他触摸群山,山就冒烟。


耶和华啊!求你使天下垂,亲自降临; 求你触摸群山,使山冒烟。


因此,凡是敬虔的人,都当趁你可寻找的时候,向你祷告; 大水泛滥的时候,必不能达到他那里。


列邦喧嚷,万国动摇; 神一发声,地就融化。


在耶和华面前,就是在全地的主面前, 群山都像蜡一般融化。


愿你裂天而降! 愿群山都在你面前震动!


这地悲哀, 田野的青草都枯干,要等到几时呢? 由于这地居民的恶行, 走兽和飞鸟都灭绝了; 因为他们说:“ 神看不见我们的结局。”


因此,这地必悲哀, 地上所有的居民、 田野的走兽、空中的飞鸟都必衰微、枯萎,连海里的鱼也要灭亡。


“这地不应为此震动, 所有住在地上的不应悲哀吗? 这地必像尼罗河高涨翻腾, 像埃及的大河退落。


大山在他面前震动, 小山也都融化; 大地在他面前废去, 世界和所有住在世上的,也都这样。


在他盛怒之下,谁能站得住呢? 他的烈怒谁能受得了呢? 他的忿怒像火一般喷出来, 盘石在他面前都崩裂了。


诸山见你而颤抖, 众水暴流而过; 深渊发声,举手高扬。


雨淋、水冲、风吹,摇撼那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很厉害。”


我又看见一个白色的大宝座,和坐在上面的那位。天地都从他面前逃避,再也看不见了。


跟着我们:

广告


广告