Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




阿摩司书 8:12 - 新译本

12 他们从这海飘流到那海, 从北到东, 到处奔走,要寻求耶和华的话, 却寻不见。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 人们从南到北,从东到西, 在境内四处奔走, 要寻找耶和华的话却找不到。

参见章节 复制

和合本修订版

12 他们必飘流,从这海到那海, 从北边到东边,往来奔跑, 寻求耶和华的话, 却寻不着。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 他们必飘流,从这海到那海, 从北边到东边,往来奔跑, 寻求耶和华的话,却寻不着。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 他们必飘流,从这海到那海, 从北边到东边,往来奔跑, 寻求耶和华的话,却寻不着。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 他们从地中海找到死海, 从北方都找到东方。 他们到处寻求主的旨意, 可是却找不到。

参见章节 复制




阿摩司书 8:12
14 交叉引用  

那时,他们必呼求我,我却不回答; 他们切切寻找我,却寻不见;


好讥笑人的寻找智慧,却寻不着; 聪明人寻找知识,却轻易得着。


没有启示,人民就没有法纪; 遵守律法的,就为有福。


“人子啊!你要告诉以色列的长老,对他们说:‘主耶和华这样说:你们来求问我吗?我指着我的永生起誓,我必不让你们求问我。这是主耶和华的宣告。’


你们奉上供物,使你们的儿子经火,用你们的一切偶像玷污自己,直到今日。以色列家啊,我怎能让你们向我求问呢?主耶和华说:我指着我的永生起誓:我决不让你们向我求问。这是主耶和华的宣告。


但以理啊!你要隐藏这些话,把这书密封,直到末期,必有许多人来往奔跑,知识增多。”


虽然他们带着牛群羊群 去寻求耶和华,却寻不见; 他已经离开他们远去了。


不站在我这一边的就是反对我的,不跟我一起收聚的,就是分散的。


那孩子撒母耳在以利面前事奉耶和华,在那些日子,耶和华的言语稀少,异象也不常有。


跟着我们:

广告


广告