Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




阿摩司书 1:8 - 新译本

8 我必剪除亚实突的居民, 以及亚实基伦掌权的领袖; 我必伸手攻击以革伦, 把余剩的非利士人都灭绝。’ 这是主耶和华说的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 我要铲除亚实突的居民和亚实基伦的掌权者, 伸手攻击以革伦, 剩下的非利士人都要灭亡。 这是主耶和华说的。”

参见章节 复制

和合本修订版

8 我要剪除亚实突的居民 和亚实基伦的掌权者, 反手攻击以革伦, 剩余的非利士人都必灭亡。” 这是主耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 我必剪除亚实突的居民和亚实基伦掌权的, 也必反手攻击以革伦。 非利士人所余剩的必都灭亡。 这是主耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 我必剪除亚实突的居民和亚实基伦掌权的, 也必反手攻击以革伦。 非利士人所余剩的必都灭亡。 这是主耶和华说的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 我要废掉亚实突和亚实基伦的王者, 反复惩罚以革伦, 剩下的非利士人也都不得活命。” 主上帝这样宣布了。

参见章节 复制




阿摩司书 1:8
17 交叉引用  

他出去攻打非利士人,拆毁了迦特的城墙、雅比尼的城墙和亚实突的城墙;又在亚实突境内非利士人中,建造了几座城。


我就迅速制伏他们的仇敌, 把手转回来攻击他们的敌人。


我必把手转过来攻击你; 我要炼除你的渣滓,如同用碱来炼一样, 我要除去你的一切杂质。


亚述王撒珥根差派统帅去亚实突的那年,那统帅就攻打亚实突,把城占领。


在法老攻击迦萨以先,耶和华论到非利士人的话临到耶利米先知。


因此,主耶和华这样说:看哪!我要伸手攻击非利士人,剪除基利提人,消灭沿海剩下的人。


“推罗、西顿和非利士四境的人哪!你们想对我作甚么呢?你们想向我报复吗?你们若向我报复,我很快就使报应归在你们的头上。


我必降火在迦萨的城墙, 烧毁他的堡垒;


要向亚实突和埃及的堡垒宣告:“你们要在撒玛利亚山上聚集;观看城里极大的骚乱和城中的暴虐。”


雅各家必成为火, 约瑟家必成为火焰; 以扫家却像碎秸, 被它们焚烧吞灭, 以扫家再没有生还的人了。 因为耶和华已经说了。


“刀剑哪,醒来吧!攻击我的牧人,我的同伴, 要击打牧人,羊群就分散; 我也要转过手来,攻击小羊。


亚实基伦看见了,就必害怕; 迦萨看见了也必非常痛苦; 以革伦因失去盼望而蒙羞。 迦萨的王必灭亡, 亚实基伦必不再有人居住。


混杂的种族必住在亚实突, 我必除掉非利士人的骄傲。


这些金痔疮,就是非利士人偿给耶和华作赔罪的礼物的,一个是为亚实突,一个是为迦萨,一个是为亚实基伦,一个是为迦特,一个是为以革伦。


跟着我们:

广告


广告