Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




那鸿书 3:7 - 新译本

7 看见你的都必逃避你,说: “尼尼微荒凉了; 有谁为她悲哀呢?” 我在哪里可以找到安慰你的人呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 凡看见你的都要逃避,说, ‘尼尼微毁灭了! 谁会为她悲伤呢?’ 我到哪里去寻找安慰你的人呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

7 凡看见你的,都必逃离你,说: “尼尼微荒凉了!有谁为你悲伤呢? 我何处找到安慰你的人呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 凡看见你的,都必逃跑离开你, 说:尼尼微荒凉了!有谁为你悲伤呢? 我何处寻得安慰你的人呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 凡看见你的,都必逃跑离开你, 说:尼尼微荒凉了!有谁为你悲伤呢? 我何处寻得安慰你的人呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 人人见了你都会唯恐躲避不及,说: ‘尼尼微衰败了,谁会为她悲伤?’ 没有人会同情你。”

参见章节 复制




那鸿书 3:7
12 交叉引用  

荒凉与毁灭,饥荒与刀剑, 这两样临到你, 谁为你悲哀呢? 谁能安慰你呢?


“耶路撒冷啊!谁会可怜你呢? 谁会为你悲伤呢? 谁会转身向你问安呢?


因此,万军之耶和华 神这样说:“看哪!我必惩罚巴比伦王和他的国土,像我以前惩罚亚述王一样,


我们本想医治巴比伦,但它没有治好。 我们离开它,各归本地去吧! 因为它的刑罚极大,上达于天, 直到云霄。


耶路撒冷的居民哪,我怎样向你说明呢?用甚么与你比较呢? 锡安的居民哪,我们用甚么跟你相比,好安慰你呢? 你的裂口像海那样大,谁能医治你呢?


以下是对尼尼微的宣判,就是伊勒歌斯人那鸿的异象录。


耶和华必伸手攻击北方, 毁灭亚述, 使尼尼微变成荒场, 干旱像旷野。


在他们四周的以色列众人,听见他们的呼叫,就都逃跑,说:“恐怕地也把我们吞下去。”


他们因为害怕她所受的痛苦,就远远地站着,说: ‘有祸了!有祸了!这大城, 巴比伦,这坚固的城啊! 一时之间你的审判就来到了!’


跟着我们:

广告


广告