那鸿书 2:8 - 新译本8 自古以来,尼尼微一直都像个聚水的池, 但现在居民却不断溃逃; 虽然有人呼叫:“止住!止住!” 却没有回转的。 参见章节圣经当代译本修订版8 尼尼微城自古以来就像聚水的池子, 如今居民却像泄漏的池水四散奔逃。 虽有人喊:“站住!站住!” 却无人回头。 参见章节和合本修订版8 尼尼微自古以来 如同聚水的池子; 现在居民都在逃跑。 “站住!站住!” 却无人回转。 参见章节新标点和合本 上帝版8 尼尼微自古以来充满人民, 如同聚水的池子; 现在居民却都逃跑。 虽有人呼喊说:站住!站住! 却无人回顾。 参见章节新标点和合本 - 神版8 尼尼微自古以来充满人民, 如同聚水的池子; 现在居民却都逃跑。 虽有人呼喊说:站住!站住! 却无人回顾。 参见章节圣经–普通话本8 尼尼微像一个水池, 它的水急速流走。 人们呼喊: “停住!停住!” 但丝毫不起作用。 参见章节 |