Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




那鸿书 1:5 - 新译本

5 大山在他面前震动, 小山也都融化; 大地在他面前废去, 世界和所有住在世上的,也都这样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 在祂面前,群山震动,丘陵消融。 在祂面前,大地隆起, 世界和世上的一切都战栗。

参见章节 复制

和合本修订版

5 大山因他震动, 小山也都融化; 大地在他面前突起, 世界和住在其间的也都如此。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 大山因他震动; 小山也都消化。 大地在他面前突起; 世界和住在其间的也都如此。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 大山因他震动; 小山也都消化。 大地在他面前突起; 世界和住在其间的也都如此。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 群山因他而震摇, 丘陵因他而消融, 世界和其间的一切生灵都在他的面前肃立战栗。

参见章节 复制




那鸿书 1:5
34 交叉引用  

那时大地摇撼震动, 天的根基也都摇动; 它们摇撼,是因为耶和华发怒。


天的柱子都因他的斥责 震动惊奇;


他在怒中移山翻冈; 山冈却不知道;


他注视大地,地就震动; 他触摸群山,山就冒烟。


大山跳跃像公羊, 小山蹦跳像小羊。


大山啊!你们为甚么跳跃像公羊? 小山啊!你们为甚么蹦跳像小羊?


那时大地摇撼震动, 群山的根基也都动摇, 它们摇撼,是因为耶和华发怒。


浓烟从他的鼻孔往上冒, 烈火从他的口中喷出来, 连炭也烧着了。


列邦喧嚷,万国动摇; 神一发声,地就融化。


地就震动, 在你面前天也落下雨来; 这西奈山在 神面前, 就是在以色列的 神面前,也要震动。


愿海和海中充满的,都翻腾响闹, 愿世界和住在世上的也都发声;


西奈全山冒烟,因为耶和华在火中降临到山上;山的烟向上升,好象火窑的烟一样。全山猛烈震动。


看哪!耶和华使大地空虚,变为荒凉; 他必翻转地面,使地上的居民四散。


大地东歪西倒,像个醉酒的人, 又摇来摇去,像座草棚; 大地被其上的罪孽重重压着, 以致塌陷,不能再起来。


所以耶和华的怒气向他的子民发作, 他伸出手来击打他们, 群山都震动,他们的尸体在街上好象粪土, 虽然这样,他的怒气还未转消, 他的手仍然伸出。


只有耶和华是真神; 他是永活的 神,是永远的君王。 他一发怒,大地就震动, 万国都不能承受他的忿怒。


我观看大山,它们尽都震动, 小山也都摇来摇去。


海里的鱼、空中的飞鸟、田野的走兽、在地上爬行的各种动物,以及地上的众人,都要在我面前震动。众山必崩裂,悬崖必塌陷,所有的墙垣都必倒在地上。


在他们面前,大地震动, 诸天摇撼, 日月昏暗, 星星无光。


万军之主耶和华摸地,地就融化, 住在地上的都要悲哀。 这地必像尼罗河高涨, 像埃及的大河退落。


群山在他脚下融化, 众谷裂开, 如蜡在火前一般, 像水冲下斜坡一般,


诸山见你而颤抖, 众水暴流而过; 深渊发声,举手高扬。


大山啊!你算得甚么?你在所罗巴伯面前必夷为平地!他必安放那块平顶的石头,必有欢呼的声音说:‘愿恩惠、恩惠归与这殿。’”


万军之耶和华说:“看哪!那日来到,像烧着的火炉一样;骄傲的和作恶的,都必成为碎秸;那要来的日子,必把他们烧尽,不给他们留下一根一枝。


忽然,圣所里的幔子从上到下裂成两半;地面震动,石头崩裂;


忽然,地震得很厉害;主的使者从天上下来,把石头辊开,坐在上面。


我又看见一个白色的大宝座,和坐在上面的那位。天地都从他面前逃避,再也看不见了。


天隐退了,像书被卷起来一样;山岭和海岛都从原处移去了。


群山在耶和华面前震动; 这西奈山在耶和华以色列的 神面前也是这样。


跟着我们:

广告


广告