Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路得记 3:10 - 新译本

10 波阿斯说:“我女儿,愿你蒙耶和华赐福。你末后表现的爱心比起初更大,因为年轻人无论贫富,你都没有跟从。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 波阿斯说:“姑娘,愿耶和华赐福给你,因为你一直对婆家情深义重,现在更是如此。你本来可以找一个富有或贫穷的年轻丈夫,然而你却没有这样做。

参见章节 复制

中文标准译本

10 波阿斯就说:“女儿啊,愿你蒙耶和华祝福!你现在所表现出的忠诚胜过先前的,因为青年人无论贫富,你都没有跟随。

参见章节 复制

和合本修订版

10 波阿斯说:“女儿啊,愿你蒙耶和华赐福。你后来的忠诚比先前的更美,因为无论贫富的年轻人,你都没有跟从。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 波阿斯说:「女儿啊,愿你蒙耶和华赐福。你末后的恩比先前更大;因为少年人无论贫富,你都没有跟从。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 波阿斯说:「女儿啊,愿你蒙耶和华赐福。你末后的恩比先前更大;因为少年人无论贫富,你都没有跟从。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 波阿斯说: “孩子,愿主赐福给你!你现在对家人的忠诚比以往献给他们的一切更美好。你本可以追求一个或穷或富的年轻人去结婚,但你没有那么做,而是来到我这里。

参见章节 复制




路得记 3:10
8 交叉引用  

拉班说:“你这蒙耶和华赐福的,请进来吧,为甚么站在外面呢?我已经收拾好了房间,也为骆驼预备了地方。”


拿俄米对两个媳妇说:“去吧,你们还是各自回娘家吧。愿耶和华恩待你们,像你们善待已死的人和我一样。


波阿斯回答她说:“自从你丈夫去世以后,你对婆婆所行的,和你怎样离开父母与出生之地,来到素来不认识的人中间,这一切我都知道得很清楚了。


拿俄米对媳妇说:“愿不断施慈爱给活人和死人的耶和华赐福给他。”拿俄米又对她说:“这个人是我们的亲人,有买赎权的一位近亲。”


波阿斯刚好从伯利恒来,对收割的人说:“愿耶和华与你们同在。”他们回答:“愿耶和华赐福与你。”


就说:“你是谁?”她回答:“我是你的婢女路得,请用你的衣襟遮盖你的婢女,因为你是我一个有买赎权的近亲。”


撒母耳到了扫罗那里,扫罗对他说:“愿耶和华赐福给你!我已经执行了耶和华的命令。”


跟着我们:

广告


广告