路得记 2:19 - 新译本19 婆婆问她:“你今天在哪里捡麦穗?在哪里工作呢?愿那关照你的人蒙福。”路得就告诉婆婆她在谁那里工作,说:“我今天在一个名叫波阿斯的人那里工作。” 参见章节圣经当代译本修订版19 婆婆问她:“你今天在哪里拾麦穗?在哪里做工?愿那善待你的人蒙福!”她就告诉婆婆说:“今天我在一个名叫波阿斯的人那里工作。” 参见章节中文标准译本19 她的婆婆对她说:“你今天在哪里捡拾麦穗呢?在哪里做工呢?愿那位关照你的人蒙祝福!”路得就告诉婆婆她在谁那里做工,说:“我今天在一个名叫波阿斯的人那里做工。” 参见章节和合本修订版19 婆婆问她说:“你今日在哪里拾取麦穗?在哪里做工呢?愿那照顾你的得福。”路得告诉婆婆,她在谁那里做工,说:“我今日在一个名叫波阿斯的人那里做工。” 参见章节新标点和合本 上帝版19 婆婆问她说:「你今日在哪里拾取麦穗,在哪里做工呢?愿那顾恤你的得福。」路得就告诉婆婆说:「我今日在一个名叫波阿斯的人那里做工。」 参见章节新标点和合本 - 神版19 婆婆问她说:「你今日在哪里拾取麦穗,在哪里做工呢?愿那顾恤你的得福。」路得就告诉婆婆说:「我今日在一个名叫波阿斯的人那里做工。」 参见章节圣经–普通话本19 拿俄米问她: “你今天去哪儿了?在哪儿拾的麦穗?愿上帝赐福给那格外关照你的人!” 路得把事情的经过都告诉了婆婆,说: “我今天跟着干活的那个人叫波阿斯。” 参见章节 |