Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路得记 1:8 - 新译本

8 拿俄米对两个媳妇说:“去吧,你们还是各自回娘家吧。愿耶和华恩待你们,像你们善待已死的人和我一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 拿俄米对两个儿媳妇说:“你们还是各回娘家去吧!愿耶和华恩待你们,就好像你们恩待死去的丈夫和我一样。

参见章节 复制

中文标准译本

8 娜娥米对她的两个儿媳说:“你们走吧,各自回娘家去吧!愿耶和华以慈爱对待你们,像你们先前对待已故的人和一直对待我那样。

参见章节 复制

和合本修订版

8 拿娥米对两个媳妇说:“你们各自回娘家去吧!愿耶和华恩待你们,像你们待已故的人和我一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 拿俄米对两个儿妇说:「你们各人回娘家去吧。愿耶和华恩待你们,像你们恩待已死的人与我一样!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 拿俄米对两个儿妇说:「你们各人回娘家去吧。愿耶和华恩待你们,像你们恩待已死的人与我一样!

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 拿俄米对两个儿媳说: “你们都回自己的娘家去吧。愿主像你们善待我和你们已故的丈夫一样善待你们。

参见章节 复制




路得记 1:8
14 交叉引用  

你们既作了这事,现在就愿耶和华以慈爱和诚实待你们,我也要善待你们。


你们作妻子的,要顺服自己的丈夫,好象顺服主一样,


你们作妻子的,要顺服丈夫,这在主里是合宜的。


因为你们知道,你们一定会从主那里得到基业为赏赐。你们应当服事主基督,


后来,玛伦和基连二人也死了,留下拿俄米,既没有了两个儿子,又没有了丈夫。


她离开居住的地方,两个媳妇也随她出发,要回到犹大地去。


愿耶和华使你们各人有机会再嫁,找到归宿。”跟着亲吻她们,她们就发声大哭,


拿俄米对媳妇说:“愿不断施慈爱给活人和死人的耶和华赐福给他。”拿俄米又对她说:“这个人是我们的亲人,有买赎权的一位近亲。”


波阿斯说:“我女儿,愿你蒙耶和华赐福。你末后表现的爱心比起初更大,因为年轻人无论贫富,你都没有跟从。


跟着我们:

广告


广告