路得记 1:22 - 新译本22 拿俄米就这样回来了。她媳妇摩押女子路得随着她从摩押地回来。她们到达伯利恒,正是开始收割大麦的时候。 参见章节圣经当代译本修订版22 拿俄米带着她的儿媳妇摩押女子路得从摩押回到了伯利恒,那时正是开始收割大麦的季节。 参见章节中文标准译本22 这样,娜娥米回来了——她的儿媳妇摩押女子路得也与她一起从摩押地回来了。她们在大麦开始收割的时候来到了伯利恒。 参见章节和合本修订版22 拿娥米从摩押地回来了,她的媳妇摩押女子路得跟她在一起。她们到了伯利恒,正是开始收割大麦的时候。 参见章节新标点和合本 上帝版22 拿俄米和她儿妇摩押女子路得,从摩押地回来到伯利恒,正是动手割大麦的时候。 参见章节新标点和合本 - 神版22 拿俄米和她儿妇摩押女子路得,从摩押地回来到伯利恒,正是动手割大麦的时候。 参见章节圣经–普通话本22 就这样,拿俄米和儿媳摩押女子路得从摩押山地回到了家乡。她们回到伯利恒的时候,正是开始收割大麦的季节。 参见章节 |