Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 9:61 - 新译本

61 又有一个人说:“主,我要跟从你,但容我先回去,向家人道别。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

61 又有一个人说:“主啊!我愿意跟从你,但请让我先回去向家人告别。”

参见章节 复制

中文标准译本

61 另有一个人说:“主啊,我要跟从你,但是请准许我先向我家里的人告别。”

参见章节 复制

和合本修订版

61 又有一人说:“主啊,我要跟从你,但容许我先去辞别我家里的人。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

61 又有一人说:「主,我要跟从你,但容我先去辞别我家里的人。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

61 又有一人说:「主,我要跟从你,但容我先去辞别我家里的人。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

61 还有一个人说: “主啊,我将跟随您,但是,请先让我回去向我的家人告别。”

参见章节 复制




路加福音 9:61
7 交叉引用  

以利沙就撇下那些牛,跑在以利亚的后面,说:“请你允许我与父母亲吻别,然后我就跟随你。”以利亚对他说:“你回去吧!我向你作了甚么呢?”


凡是你手可作的,都当尽力去作;因为在你所要去的阴间里,既没有工作,又没有筹谋;没有知识,也没有智慧。


“如果有人到我这里来,爱我不超过爱自己的父母、妻子、儿女、兄弟、姊妹,甚至自己的性命,就不能作我的门徒。


我心里仍然没有安宁,因为见不到提多弟兄。于是我辞别了那里的人,到马其顿去了。


利未人论到自己的父母说:‘我没有看顾他们’; 他不承认自己的兄弟, 也不认识自己的儿女; 因为他们谨守你的话,持守你的约。


跟着我们:

广告


广告