Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 8:7 - 新译本

7 有的落在荆棘丛中,荆棘也一齐生长,把它挤住了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 有些落在荆棘丛中,荆棘一同长起来便把幼苗挤住了;

参见章节 复制

中文标准译本

7 有的落进荆棘丛里,荆棘与它一起生长,把它挤住了。

参见章节 复制

和合本修订版

7 有的落在荆棘里,荆棘跟它一同生长,把它挤住了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 有落在荆棘里的,荆棘一同生长,把它挤住了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 有落在荆棘里的,荆棘一同生长,把它挤住了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 还有些种子落到了荆棘丛里,荆棘与种子一起生长,结果种子被荆棘窒息了;

参见章节 复制




路加福音 8:7
11 交叉引用  

地要给你长出荆棘和蒺藜来; 你也要吃田间的蔬菜;


耶和华对犹大和耶路撒冷的人这样说: “你们要为自己开垦未经耕耘之地, 却不要撒种在荆棘中!


那撒在荆棘里的,就是人听了道,有今世的忧虑和财富的迷惑把道挤住,结不出果实来。


有的落在荆棘里,荆棘长大了,就把它挤住。


有的落在荆棘里,荆棘长起来,把它挤住,它就结不出果实来。


“你们应当自己小心,免得在贪食醉酒和生活的挂虑压住你们的心的时候,那日子突然临到你们,


那落在荆棘里的,就是人听了,走开以后,被今世的忧虑、财富和宴乐挤住了,结不出成熟的子粒来。


有的落在石头地上,一长出来就枯萎了,因为得不着滋润。


有的落在好土里,就生长起来,结出百倍的果实。”他说了这些话,就大声说:“有耳可听的,就应当听!”


跟着我们:

广告


广告