Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 8:13 - 新译本

13 那落在石头地上的,就是人听了,欢欢喜喜地接受,但是没有根,不过是暂时相信,一旦遭遇试炼,就倒退了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 种子落在石头地上是指人听了道,便欣然接受,但他们没有根基,不过是暂时相信,一遇到试炼就放弃了。

参见章节 复制

中文标准译本

13 那‘岩石’,是这样的人:他们一旦听了,就怀着喜乐的心接受了这话语;可是这些人没有根,他们暂时相信,而在试炼的时候,就离开信仰了。

参见章节 复制

和合本修订版

13 那些在磐石上的,就是人听道,欢喜领受,但没有根,不过暂时相信,等到碰上试炼就退后了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 那些在磐石上的,就是人听道,欢喜领受,但心中没有根,不过暂时相信,及至遇见试炼就退后了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 那些在磐石上的,就是人听道,欢喜领受,但心中没有根,不过暂时相信,及至遇见试炼就退后了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 落在石头地上的种子代表那些听到了、并乐意接受福音的人,可是,它们没扎根,他们一时相信,但是经受不住考验。

参见章节 复制




路加福音 8:13
37 交叉引用  

你们若说:‘惹事的根既然在他, 我们要怎样逼迫他呢?’


恶人贪慕坏人的网罗; 义人的根得以结果。


人不能恃凭恶行坚立; 但义人的根必不动摇。


他们天天寻求我,乐意明白我的道路, 好象行义的国民, 不离弃他们 神的公理; 他们向我求问公义的判语, 又喜欢亲近 神。


在他们眼中,你不过是首情歌,唱得美妙,弹得悦耳,他们听了你的话,却不去行。


“以法莲啊!我要怎样待你呢? 犹大啊,我要怎样待你呢? 你们的爱心像早晨的云雾; 又像瞬即消逝的朝露。


因为希律惧怕约翰,知道他是公义圣洁的人,就保护他。希律听了约翰的话,就非常困扰,却仍然喜欢听他。


那落在路旁的,就是人听了,魔鬼随即来到,从他们心里把道夺去,恐怕他们相信就得救了。


那落在荆棘里的,就是人听了,走开以后,被今世的忧虑、财富和宴乐挤住了,结不出成熟的子粒来。


所有属我而不结果子的枝子,他就剪去;所有结果子的,他就修剪干净,让它结更多的果子。


人若不住在我里面,就像枝子丢在外面枯干了,人把它们拾起来,丢在火里烧掉了。


约翰是一盏点亮的灯,你们情愿暂时在他的光中欢乐。


我若有先知讲道的恩赐,也明白各样的奥秘,各样的知识;并且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得甚么。


你们若持守我所传给你们的道,就必靠这福音得救,不然就是徒然相信了。


无知的加拉太人哪!耶稣基督钉十字架,已经活现在你们眼前,谁又迷惑了你们呢?


你们受了这么多的苦,都是白受的吗?恐怕真是白受的了。


使基督借着你们的信,住在你们心里,使你们既然在爱中扎根建基,


只是你们要常存信心,根基稳固,不受动摇偏离福音的盼望。这福音你们听过了,也传给了天下万民;我保罗也作了这福音的仆役。


按着你们所领受的教导,在他里面扎根、建造,信心坚定,满有感谢的心。


因此,我既然不能再忍下去,就派人去打听你们的信心怎样;恐怕那试探人的诱惑了你们,以致我们的劳苦白费了。


常常存着信心和无愧的良心。有些人丢弃良心,就在信仰上失落了。


但我们不是那些后退以致灭亡的人,而是有信心以致保全生命的人。


身体没有灵魂是死的,照样,信心没有行为也是死的。


如果他们因为认识我们的主、救主耶稣基督,可以脱离世上的污秽,后来又在其中被缠住、受制伏,他们末了的景况,就比先前的更不好了。


他们的情形,正像俗语所说的: “狗转过来,又吃自己所吐的; 猪洗净了,又到污泥中去打滚。”


他们从我们中间离去,这就表明他们是不属于我们的。其实他们并不属于我们,如果真的属于我们,就一定会留在我们中间。


这些人胆敢与你们同席,他们只顾喂饱自己,是你们爱筵中的暗礁;是无雨的浮云,随风飘荡;是秋天不结果子的树,连根拔起,死而又死;


跟着我们:

广告


广告