Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 5:10 - 新译本

10 西门的伙伴,西庇太的儿子雅各、约翰也是这样。耶稣对西门说:“不要怕!从今以后,你要作得人的渔夫了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 包括西庇太的两个儿子雅各和约翰。耶稣对西门说:“不要怕,从今以后,你将成为得人的渔夫。”

参见章节 复制

中文标准译本

10 西门的伙伴,就是西庇太的儿子雅各和约翰,也同样惊讶。 耶稣对西门说:“不要怕!从今以后,你将得人了。”

参见章节 复制

和合本修订版

10 他的伙伴西庇太的儿子雅各、约翰,也是这样。耶稣对西门说:“不要怕!从今以后,你要得人了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 他的伙伴西庇太的儿子雅各、约翰,也是这样。耶稣对西门说:「不要怕!从今以后,你要得人了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 他的伙伴西庇太的儿子雅各、约翰,也是这样。耶稣对西门说:「不要怕!从今以后,你要得人了。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 西门的同伴西庇太的儿子雅各和约翰看到捕了这么多鱼,也感到非常吃惊。 耶稣对西门说: “不要害怕,从现在起,你们的工作是得人而不是得鱼。”

参见章节 复制




路加福音 5:10
14 交叉引用  

“天国又好象一个网,撒在海里,网到各样的鱼。


耶稣立刻对他们说:“放心吧!是我,不要怕。”


那时,西庇太的儿子的母亲,带着她的两个儿子前来见耶稣。她跪在耶稣面前求他。


耶稣就对他们说:“来跟从我,我要使你们作得人的渔夫。”


耶稣又往前走,看见另一对兄弟,就是西庇太的儿子雅各和他的兄弟约翰,正和父亲西庇太在船上整理鱼网,他就呼召他们。


耶稣就对他们说:“来跟从我,我要使你们成为得人的渔夫。”


就招呼另外那只船上的同伴来帮助,他们就来把两只船装满,甚至船要下沉。


他和跟他在一起的人,因这网所打的鱼,都十分惊骇。


就是西门,和他弟弟安得烈,以及雅各、约翰、腓力、巴多罗迈、


当时西门.彼得、称为“双生子”的多马、加利利的迦拿人拿但业、西庇太的两个儿子,和另外两个门徒都聚在一起。


他们都被圣灵充满,就照着圣灵所赐给他们的口才,用别种语言说出话来。


至于提多,他是我的同伴,为你们的缘故作了我的同工;还有我们那两位弟兄,他们是众教会所派的,是基督的荣耀。


他们虽然曾经被魔鬼掳去,随从他的意思而行,或许也能醒悟过来,脱离魔鬼的陷阱。


跟着我们:

广告


广告