Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 4:8 - 新译本

8 耶稣回答:“经上记着: ‘当拜主你的 神, 单要事奉他。’”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 耶稣回答说:“圣经上说,‘要敬拜主你的上帝,单单事奉祂。’”

参见章节 复制

中文标准译本

8 耶稣回答说:“经上记着: ‘要敬拜主——你的神, 唯独事奉他。’ ”

参见章节 复制

和合本修订版

8 耶稣回答他说:“经上记着: ‘要拜主—你的上帝, 惟独事奉他。’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 耶稣说:「经上记着说: 当拜主—你的上帝, 单要事奉他。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 耶稣说:「经上记着说: 当拜主-你的 神, 单要事奉他。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 耶稣回答: “《经》上写道: ‘你必须敬拜主—你的上帝,并且只侍奉他!’”

参见章节 复制




路加福音 4:8
14 交叉引用  

希西家在耶和华面前祷告,说:“耶和华以色列的 神,坐在二基路伯中间的啊,只有你是地上万国的 神,天地是你创造的。


使他们知道只有你的名是耶和华, 唯有你是掌管全地的至高者。


到那日,眼目高傲的人必降卑, 性情骄傲的人也必俯首, 唯独耶和华被高举。


耶稣转过来对彼得说:“撒但!退到我后面去!你是绊脚石,因为你不思念 神的事,只思念人的事。”


但耶稣说:“撒但,走开!经上记着: ‘当拜主你的 神, 单要事奉他。’”


耶稣回答:“经上记着: ‘人活着不是单靠食物。’”


所以,只要你在我面前拜一拜,这一切就全是你的了。”


你要敬畏耶和华你的 神,事奉他,依靠他,奉他的名起誓。


你要敬畏耶和华你的 神,要事奉他,奉他的名起誓。


你们应当顺服 神,抵挡魔鬼,魔鬼就逃避你们。


你们要用坚强的信心抵挡他,因为知道你们在世上的弟兄,也经历过同样的苦难。


我就俯伏在天使脚前要拜他。但他对我说:“千万不可以这样!我和你,以及你那些为耶稣作见证的弟兄,都是同作仆人的。你应当敬拜 神!因为预言的精义,就是耶稣的见证。”


他对我说:“千万不可以这样!我和你,以及你的弟兄众先知,还有那些遵守这书上的话的人,都是同作仆人的。你应当敬拜 神。”


于是撒母耳对以色列全家说:“如果你们一心归向耶和华,就当把外族的神和亚斯他录从你们中间除掉,专心归向耶和华,单单事奉他,他必救你们脱离非利士人的手。”


跟着我们:

广告


广告