Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 4:43 - 新译本

43 他却说:“我也必须到别的城去传 神国的福音,因为我是为了这缘故奉差遣的。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

43 但耶稣对他们说:“我必须把上帝国的福音传到其他城镇去,因为我就是为此被差来的。”

参见章节 复制

中文标准译本

43 但是耶稣对他们说:“我还必须到别的城去传神国的福音,因为我是为此奉差派的。”

参见章节 复制

和合本修订版

43 但耶稣对他们说:“我也必须在别的城传上帝国的福音,因我奉差原是为此。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

43 但耶稣对他们说:「我也必须在别城传上帝国的福音,因我奉差原是为此。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

43 但耶稣对他们说:「我也必须在别城传 神国的福音,因我奉差原是为此。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

43 但是,耶稣说: “我必须到其它城镇去传播上帝王国的福音,因为这是我被派遣到这里的原因!”

参见章节 复制




路加福音 4:43
12 交叉引用  

你们要就近我,当听这话: ‘从起初我就没有在隐密处说过话, 自从有这事情的存在,我就在那里。’ 现在主耶和华差遣了我和他的灵。


耶稣走遍加利利,在各会堂里教导人,宣扬天国的福音,医治民间各种疾病、各种病症。


次日凌晨,天还没有亮,耶稣起身出去,来到荒野的地方,在那里祷告。


耶稣又对他们说:“愿你们平安。父怎样差遣了我,我也怎样差遣你们。”


趁着白昼,我们必须作那差我来者的工;黑夜一到,就没有人能作工了。


并且知道 神怎样用圣灵和能力膏立拿撒勒人耶稣。他到各处行善事,医好所有被魔鬼压制的人,因为 神与他同在。


务要传道;无论时机是否适合,都要常作准备;要以多方的忍耐和教训责备人、警戒人、劝勉人。


跟着我们:

广告


广告